Parallel Verses

Holman Bible

You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his officials, and all the people of his land,
for You knew how arrogantly they treated our ancestors.
You made a name for Yourself
that endures to this day.

New American Standard Bible

“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they acted arrogantly toward them,
And made a name for Yourself as it is this day.

King James Version

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

International Standard Version

You sent signs and wonders against Pharaoh, against all of his officials, and against all the people of his land, because you knew they acted arrogantly against your people. So you established your name with them, as it remains to this day.

A Conservative Version

and showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for thou knew that they dealt proudly against them, and got thee a name, as it is this day.

American Standard Version

and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day.

Amplified


“Then You performed signs and wonders against Pharaoh,
Against all his servants and all the people of his land;
For You knew that they behaved arrogantly toward them (the Israelites),
And You made a name for Yourself, as it is to this day.

Bible in Basic English

And you did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land; for you saw how cruel they were to them. So you got yourself a name as it is today.

Darby Translation

and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.

Julia Smith Translation

And thou wilt give signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land: for thou knewest that they acted proudly against them. And thou wilt make to thee a name as this day.

King James 2000

And showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt arrogantly against them. So did you get you a name, as it is this day.

Lexham Expanded Bible

You gave signs and wonders against Pharaoh, all of his servants, and all of the people of his land because you knew that they acted arrogantly against them. You made a name for yourself, as it is this day.

Modern King James verseion

and gave out signs and wonders upon Pharaoh and upon all his servants and upon all the people of his land. For You knew that they were acting proudly against them. So You got Yourself a name, as today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and showed tokens and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they were presumptuous and cruel against them; and so madest thou thee a name as it is this day.

NET Bible

You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

New Heart English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

The Emphasized Bible

and didst grant signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land, for thou hadst taken note, that they ruled proudly over them, - and so thou didst make thee a name, as at this day.

Webster

And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.

World English Bible

and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.

Youngs Literal Translation

and dost give signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for Thou hast known that they have acted proudly against them, and Thou makest to Thee a name as at this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And shewedst
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אות 
'owth 
Usage: 79

and wonders
מפת מופת 
Mowpheth 
Usage: 36

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and on all his servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and on all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Images Nehemiah 9:10

Prayers for Nehemiah 9:10

Context Readings

The Nation Confesses

9 You saw the oppression of our ancestors in Egypt
and heard their cry at the Red Sea.
10 You performed signs and wonders against Pharaoh,
all his officials, and all the people of his land,
for You knew how arrogantly they treated our ancestors.
You made a name for Yourself
that endures to this day.
11 You divided the sea before them,
and they crossed through it on dry ground.
You hurled their pursuers into the depths
like a stone into churning waters.


Cross References

Jeremiah 32:20

You performed signs and wonders in the land of Egypt and do so to this very day both in Israel and among mankind. You made a name for Yourself, as is the case today.

Daniel 9:15

Now, Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made Your name renowned as it is this day, we have sinned, we have acted wickedly.

Exodus 5:2

But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”

Exodus 14:1-31

Then the Lord spoke to Moses:

Exodus 18:11

Now I know that Yahweh is greater than all gods, because He did wonders when the Egyptians acted arrogantly against Israel.”

Isaiah 63:12

He sent His glorious arm
to be at Moses’ right hand,
divided the waters before them
to obtain eternal fame for Himself,

Isaiah 63:14

Like cattle that go down into the valley,
the Spirit of the Lord gave them rest.
You led Your people this way
to make a glorious name for Yourself.

Exodus 5:7-8

“Don’t continue to supply the people with straw for making bricks, as before. They must go and gather straw for themselves.

Exodus 7:1-32

The Lord answered Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.

Deuteronomy 4:34

Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 11:3-4

His signs and the works He did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land;

Joshua 2:10-11

For we have heard how the Lord dried up the waters of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings you completely destroyed across the Jordan.

Job 40:11-12

Unleash your raging anger;
look on every proud person and humiliate him.

Psalm 78:12-13

He worked wonders in the sight of their fathers
in the land of Egypt, the region of Zoan.

Psalm 78:43-53

when He performed His miraculous signs in Egypt
and His wonders in the region of Zoan.

Psalm 83:18

May they know that You alone—
whose name is Yahweh—
are the Most High over all the earth.

Psalm 105:27-37

They performed His miraculous signs among them,
and wonders in the land of Ham.

Psalm 106:7-11

Our fathers in Egypt did not grasp
the significance of Your wonderful works
or remember Your many acts of faithful love;
instead, they rebelled by the sea—the Red Sea.

Psalm 135:8-9

He struck down the firstborn of Egypt,
both man and beast.

Psalm 136:10-15

He struck the firstborn of the Egyptians
        His love is eternal.

Ezekiel 20:9

But I acted because of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made Myself known to Israel by bringing them out of Egypt.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just. He is able to humble those who walk in pride.

Daniel 5:23

Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. The vessels from His house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in His hand and who controls the whole course of your life.

Acts 7:36

This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness 40 years.

Romans 9:17

For the Scripture tells Pharaoh:

I raised you up for this reason
so that I may display My power in you
and that My name may be proclaimed in all the earth.

1 Peter 5:5

In the same way, you younger men, be subject to the elders. And all of you clothe yourselves with humility toward one another, because

God resists the proud
but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain