Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And now I have chosen and consecrated this house for my name to be there forever. My eyes and my heart will be there {for all time}.

New American Standard Bible

For now I have chosen and consecrated this house that My name may be there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

King James Version

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Holman Bible

And I have now chosen and consecrated this temple so that My name may be there forever; My eyes and My heart will be there at all times.

International Standard Version

Furthermore, I have chosen and have set apart for myself this Temple, intending my name to reside there forever. My eyes and my heart will reside there every day.

A Conservative Version

For now I have chosen and hallowed this house, that my name may be there forever, and my eyes and my heart shall be there perpetually.

American Standard Version

For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Amplified

For now I have chosen and sanctified and set apart for My purpose this house that My Name may be here forever, and My eyes and My heart will be here perpetually.

Bible in Basic English

For I have taken this house for myself and made it holy, so that my name may be there for ever; and my eyes and my heart will be there at all times.

Darby Translation

for I have now chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Julia Smith Translation

And now I chose and I consecrated this house for my name to be there even to forever: and mine eyes and my heart were there all the days.

King James 2000

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there forever: and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Modern King James verseion

For now I have chosen and sanctified this house, so that My name may be there forever. And My eyes and My heart shall be there forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And finally I have chosen and sanctified this house, that my name be there forever, and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

NET Bible

Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.

New Heart English Bible

For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

The Emphasized Bible

Now, therefore, have I chosen and hallowed this house, that my Name may be there, unto times age-abiding, - and mine eyes and my heart shall he there, all the days.

Webster

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart shall be there perpetually.

World English Bible

For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Youngs Literal Translation

and now, I have chosen and sanctified this house for My name being there unto the age; yea, Mine eyes and My heart have been there all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

that my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and mine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

Verse Info

Context Readings

God's Charge To Solomon

15 Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place. 16 And now I have chosen and consecrated this house for my name to be there forever. My eyes and my heart will be there {for all time}. 17 Now [as for] you, if you will walk before me as David your father walked and do according to all that I have commanded you and will keep my ordinances and judgments,

Cross References

2 Chronicles 7:12

Then Yahweh appeared to Solomon at night and said to him, "I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a house of sacrifice.

Deuteronomy 12:21

If the place that Yahweh your God will choose to put his name there is [too] far from you, and you slaughter any of your herd and any of your flock that Yahweh has given to you [just] as I have commanded you, then you may eat whenever you desire in your {towns}.

Deuteronomy 16:11

And you shall rejoice before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite that [is] in your {towns} and the alien and the orphan and the widow who are in your midst in the place that Yahweh your God will choose to let his name dwell there.

1 Kings 8:16

'From the day that I brought out my people Israel from Egypt I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a house where my name might be, but I have chosen David to be over my people Israel.'

1 Kings 8:35

When you shut up the heavens so there is no rain because they have sinned against you, then they pray to this place and they confess your name and they return from their sin because you punished them,

1 Kings 8:44

If your people go out to battle against his enemy in the way that you shall send them and they pray to Yahweh, toward the city which you have chosen and the house which I have built for your name,

1 Kings 8:48

if they return to you with all of their heart and with all of their soul in the land of their enemies who took them captive and they pray to you toward their land which you gave to their ancestors, the city that you have chosen and the house that you built for your name,

1 Kings 9:3

Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your plea which you have made before me. I have consecrated this house which you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will always be there.

2 Kings 21:4

He built altars in the temple of Yahweh [about] which Yahweh had said, "I will put my name in Jerusalem."

2 Kings 21:7-8

He put the image of the Asherah that he had made in the temple which Yahweh had said to David and to Solomon his son, "In this temple and in Jerusalem which I have chosen from all of the tribes of Israel, I will put my name forever.

2 Chronicles 6:5-6

'From the day that I brought my people out of the land of Egypt I did not choose a city among all the tribes of Israel to build a house in order for my name [to be] there. Nor did I choose a man to be leader over my people Israel.

2 Chronicles 6:20

that your eyes may be open day and night to this house, to the place that you have promised to place your name there, that you may hear the prayer that your servant has prayed to this place.

2 Chronicles 7:15

Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.

2 Chronicles 33:4-7

And he built altars in the house of Yahweh, [of] which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."

Psalm 132:14

"This [is] my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.

Zechariah 3:2

But Yahweh said to Satan, "Yahweh rebukes you, O Satan! Yahweh who has chosen Jerusalem rebukes you! [Is] this not a stick snatched from the fire?"

Matthew 3:17

And behold, [there was] a voice from heaven saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."

John 2:19-21

Jesus answered and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up!"

Colossians 2:9

because in him all the fullness of deity dwells bodily,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain