Parallel Verses

Weymouth New Testament

Christ knows that it is true when I say that I will not be stopped from boasting of this anywhere in Greece.

New American Standard Bible

As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.

King James Version

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

Holman Bible

As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.

International Standard Version

As surely as the truth of the Messiah is in me, my boasting will not be silenced in the regions of Achaia.

A Conservative Version

The truth of Christ is in me that this pride in me will not be stopped in the regions of Achaia.

American Standard Version

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.

Amplified

As the truth of Christ is in me, my boast [of independence] will not be silenced in the regions of Achaia (southern Greece).

An Understandable Version

As sure as the truth of Christ is in my heart, no one will stop me from boasting about this [arrangement] throughout the regions of Achaia. [Note: This was the province where Corinth was located].

Anderson New Testament

As the truth of Christ is in me, this boasting shall not be silenced, in my case, in the regions of Achaia.

Bible in Basic English

As the true word of Christ is in me, I will let no man take from me this my cause of pride in the country of Achaia.

Common New Testament

As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.

Daniel Mace New Testament

I solemnly protest, no man shall hinder me of this applause, in the regions of Achaia.

Darby Translation

The truth of Christ is in me that this boasting shall not be stopped as to me in the regions of Achaia.

Godbey New Testament

The truth of Christ is in me, that this glorying shall not cease unto me in the regions of Achaia.

Goodspeed New Testament

By the truth of Christ that is in me, this boast of mine shall not be silenced anywhere in Greece.

John Wesley New Testament

As the truth of Christ is in me, this my boasting shall not be stopped in the regions of Achaia.

Julia Smith Translation

The truth of Christ is in me, for this boasting shall not be shut up in me in the regions of Achaia.

King James 2000

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

Lexham Expanded Bible

[As the] truth of Christ is in me, this boasting {of mine} will not be stopped in the regions of Achaia.

Modern King James verseion

The truth of Christ is in me that this boasting shall not be silenced in me in the regions of Achaia.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If the truth of Christ be in me, this rejoicing shall not be taken from me in the regions of Achaia.

Moffatt New Testament

By the truth of Christ within me, I am going to make this my pride and boast unchecked throughout the regions of Achaia!

Montgomery New Testament

As the truth of Christ is in me, this boasting of mine shall not be stopped within the boundaries of Greece!

NET Bible

As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be stopped in the regions of Achaia.

New Heart English Bible

As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

Noyes New Testament

As the truth of Christ is in me, this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia.

Sawyer New Testament

As the truth of Christ is in me, this boasting in respect to myself shall not be silenced in the regions of Achaia.

The Emphasized Bible

Truth of Christ is in me, that, this boasting, shall not be silenced unto me, in the regions of Achaia.

Thomas Haweis New Testament

I protest, by the truth of Christ in me, that from this boasting no man shall seal up my lips in the regions of Achaia.

Twentieth Century New Testament

As surely as I know anything of the Truth of Christ, this boast, as far as I am concerned, shall not be stopped in any part of Greece.

Webster

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

Williams New Testament

But the truth of Christ in me, this boasting of mine shall never be stopped in the boundaries of Greece.

World English Bible

As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

Worrell New Testament

As the truth of Christ is in me, this glorying shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia.

Worsley New Testament

As the truth of Christ is in me, this boast shall not be taken from me in the regions of Achaia.

Youngs Literal Translation

The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
ἐμέ 
Eme 
me, I, mine, my, 9
me, I, my, myself
Usage: 58
Usage: 26

no man
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

σφραγίζω 
Sphragizo 
seal, set to seal, stop, seal up, set a seal, vr seal
Usage: 25

of this
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

καύχησις 
Kauchesis 
Usage: 12

the regions
κλίμα 
Klima 
Usage: 3

References

Watsons

Context Readings

Paul Defends His Apostleship

9 And when I was with you and my resources failed, there was no one to whom I became a burden--for the brethren when they came from Macedonia fully supplied my wants--and I kept myself from being in the least a burden to you, and will do so still. 10 Christ knows that it is true when I say that I will not be stopped from boasting of this anywhere in Greece. 11 And why? Because I do not love you? God knows that I do.


Cross References

Romans 9:1

I am telling you the truth as a Christian man--it is no falsehood, for my conscience enlightened, as it is, by the Holy Spirit adds its testimony to mine--

Acts 18:12

But when Gallio became Proconsul of Greece, the Jews with one accord made a dead set at Paul, and brought him before the court.

Romans 1:9

I call God to witness--to whom I render priestly and spiritual service by telling the Good News about His Son-- how unceasingly I make mention of you in His presence,

2 Corinthians 1:23

But as for me, as my soul shall answer for it, I appeal to God as my witness, that it was to spare you pain that I gave up my visit to Corinth.

Acts 18:27

Then, as he had made up his mind to cross over into Greece, the brethren wrote to the disciples in Corinth begging them to give him a kindly welcome. Upon his arrival he rendered valuable help to those who through grace had believed;

Romans 16:5

Greetings, too, to the Church that meets at their house. Greetings to my dear Epaenetus, who was the earliest convert to Christ in the province of Asia;

1 Corinthians 9:15-18

But I, for my part, have not used, and do not use, my full rights in any of these things. Nor do I now write with that object so far as I myself am concerned, for I would rather die than have anybody make this boast of mine an empty one.

1 Corinthians 16:15

And I beseech you, brethren--you know the household of Stephanas, how they were the earliest Greek converts to Christ, and have devoted themselves to the service of God's people--

2 Corinthians 1:1

Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God--and our brother Timothy: To the Church of God in Corinth, with all God's people throughout Greece.

2 Corinthians 9:2

For I know your earnest willingness, on account of which I habitually boast of you to the Macedonians, pointing out to them that for a whole year you in Greece have been ready; and the greater number of them have been spurred on by your ardour.

2 Corinthians 10:15

We do not exceed our due limits, and take credit for other men's labours; but we entertain the hope that, as your faith grows, we shall gain promotion among you--still keeping within our own sphere--promotion to a larger field of labour,

2 Corinthians 11:12

But I will persist in the same line of conduct in order to cut the ground from under the feet of those who desire an opportunity of getting themselves recognized as being on a level with us in the matters about which they boast.

2 Corinthians 11:16-17

To return to what I was saying. Let no one suppose that I am foolish. Or if you must, at any rate make allowance for me as being foolish, in order that I, as well as they, may boast a little.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of our Lord Jesus Christ--He who is blessed throughout the Ages--knows that I am speaking the truth.

2 Corinthians 12:19

You are imagining, all this time, that we are making our defense at your bar. In reality it is as in God's presence and in communion with Christ that we speak; but, dear friends, it is all with a view to your progress in goodness.

Galatians 1:20

In making these assertions I am speaking the truth, as in the sight of God.

1 Thessalonians 1:7-8

so that you became a pattern to all the believers throughout Macedonia and Greece.

1 Thessalonians 2:5

For, as you are well aware, we have never used the language of flattery nor have we found pretexts for enriching ourselves--God is our witness;

1 Thessalonians 2:10

You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.

1 Timothy 2:7

and of which I have been appointed a herald and an Apostle (I am speaking the truth: it is not a fiction)

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain