Parallel Verses

Weymouth New Testament

We do not exceed our due limits, and take credit for other men's labours; but we entertain the hope that, as your faith grows, we shall gain promotion among you--still keeping within our own sphere--promotion to a larger field of labour,

New American Standard Bible

not boasting beyond our measure, that is, in other men’s labors, but with the hope that as your faith grows, we will be, within our sphere, enlarged even more by you,

King James Version

Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,

Holman Bible

We are not bragging beyond measure about other people’s labors. But we have the hope that as your faith increases, our area of ministry will be greatly enlarged,

International Standard Version

We are not boasting about work done by others that cannot be evaluated. On the contrary, we cherish the hope that your faith may continue to grow and enlarge our sphere of action among you until it overflows.

A Conservative Version

not boasting in things immeasurable, in other men's labors, but having hope of your faith growing in you to be enlarged according to our measure for abundance,

American Standard Version

not glorying beyond our measure, that is, in other men's labors; but having hope that, as your faith groweth, we shall be magnified in you according to our province unto further abundance,

Amplified

We do not go beyond our proper limit, boasting in the work of other men, but we have the hope that as your faith [in Christ and His divine power] continues to grow, our field among you may be greatly expanded [but still within the limits of our commission],

An Understandable Version

So, we will not go beyond our proper limits by boasting of work [already] done by others, but we hope that, as your faith increases, our field of service among you will [also] greatly expand.

Anderson New Testament

not boasting ourselves in the labors of others in regions not measured off to us, but having hope that, when your faith is increased, we shall be magnified among you abundantly, according to our line,

Bible in Basic English

Not taking credit to ourselves for what is not our business, that is, for the work of others; but having hope that, with the growth of your faith, we may get the credit for an increase which is the effect of our work,

Common New Testament

We do not go beyond limits by boasting in other men's labors, but our hope is that as your faith grows, our sphere among you may be greatly enlarged,

Daniel Mace New Testament

I don't assume to myself the credit of other men's labours in another province, but hope, that when your faith is increased, the bounds now prescribed will be enlarged by you yet farther;

Darby Translation

not boasting out of measure in other people's labours, but having hope, your faith increasing, to be enlarged amongst you, according to our rule, yet more abundantly

Godbey New Testament

and not boasting in things without measure, in the labors of others, but having hope of your faith increasing among you, to be magnified according to our rule exceedingly,

Goodspeed New Testament

I do not indulge in extravagant boasts over work done by others, but I do hope that as your faith increases, my influence may be immensely enlarged through you,

John Wesley New Testament

Not boastingly extending ourselves beyond our measure, in the labours of others; but having hope, now your faith is increased, to be inlarged by you,

Julia Smith Translation

Not boasting in things immeasurable, in the toils of others; and having hope, your faith being increased, to be enlarged in you according to our rule for abundance,

King James 2000

Not boasting of things beyond our measure, that is, of other men's labors; but having hope, when your faith is increased, that we shall be strengthened by you according to our field abundantly,

Lexham Expanded Bible

not boasting {beyond limits} in the labors of others, but having hope [that as] your faith is growing to be enlarged greatly by you according to our assignment,

Modern King James verseion

not boasting beyond measure in the labors of others, but having hope that the growing faith among you will be increased according to our rule, to overflowing;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and we boast not ourselves out of measure in other men's labors. Yea, and we hope, when your faith is increased among you, to be magnified according to our measure more largely;

Moffatt New Testament

I do not boast beyond my limits in a sphere where other men have done the work; my hope rather is that the growth of your faith will allow me to enlarge the range of my appointed sphere

Montgomery New Testament

I am not "boasting beyond measure in the labors of others," but it is my hope that, as your faith goes on increasing among yourselves, by the enlargement of my appointed limits,

NET Bible

Nor do we boast beyond certain limits in the work done by others, but we hope that as your faith continues to grow, our work may be greatly expanded among you according to our limits,

New Heart English Bible

not boasting beyond proper limits in other men's labors, but having hope that as your faith grows, we will be abundantly enlarged by you in our sphere of influence,

Noyes New Testament

not boasting of things that are without measure, in other mens labors, but having hope, when your faith is increased, that our line will through you be still further extended,

Sawyer New Testament

not boasting of things unmeasured in the labors of others, but having a hope, your faith being increased, that we shall be magnified among you according to our rule abundantly,

The Emphasized Bible

Not, as to the things without measure, boasting ourselves in other men's toils, but having, hope - your faith, growing - among you, to be enlarged, according to our limit for something beyond, -

Thomas Haweis New Testament

not boasting ourselves unmeasurably in other men's labours; but having hope that when your faith is increased, we shall be enlarged by you according to our rule for more abundant usefulness,

Twentieth Century New Testament

Our boasting, therefore, is not unlimited, nor does it extend to the labors of others; but our hope is that, as your faith grows, our influence among you may be very greatly increased-- though still confined to our sphere--

Webster

Not boasting of things without our measure, that is, of other men's labors; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you, according to our rule abundantly,

Williams New Testament

I am not going too far in my boasting, and actually boasting of other men's labors, but I am cherishing the hope that your faith may so continue to grow that through you my work within my sphere may be so enlarged as to run over,

World English Bible

not boasting beyond proper limits in other men's labors, but having hope that as your faith grows, we will be abundantly enlarged by you in our sphere of influence,

Worrell New Testament

not glorying beyond our measure in other men's labors; but, having hope that, as your faith increases, we shall be enlarged among you according to our limit to further abundance,

Worsley New Testament

Not boasting of things beyond our limits in other men's labors; but having hope that, when your faith is increased, we shall be abundantly enlarged by you according to our line,

Youngs Literal Translation

not boasting of the things not measured, in other men's labours, and having hope -- your faith increasing -- in you to be enlarged, according to our line -- into abundance,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

of
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἄμετρος 
ametros 
Usage: 2

ἄμετρος 
ametros 
Usage: 2

that is, of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἀλλότριος 
Allotrios 
Usage: 10

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

αὐξάνω 
Auxano 
Usage: 17

μεγαλύνω 
megaluno 
Usage: 7

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κανών 
Kanon 
Usage: 5

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Paul's Ministry Defended

14 For there is no undue stretch of authority on our part, as though it did not extend to you. We pressed on even to Corinth, and were the first to proclaim to you the Good News of the Christ. 15 We do not exceed our due limits, and take credit for other men's labours; but we entertain the hope that, as your faith grows, we shall gain promotion among you--still keeping within our own sphere--promotion to a larger field of labour, 16 and shall tell the Good News in the districts beyond you, not boasting in another man's sphere about work already done by him.



Cross References

Romans 15:20

making it my ambition, however, not to tell the Good News where Christ's name was already known, for fear I should be building on another man's foundation.

2 Corinthians 10:13

We, however, will not exceed due limits in our boasting, but will keep within the limits of the sphere which God has assigned to us as a limit, which reaches even to you.

2 Thessalonians 1:3

Unceasing thanks are due from us to God on your behalf, brethren. They are appropriate because your faith is growing greatly, and the love of every one of you for all the others goes on increasing.

Acts 5:13

But none of the others dared to attach themselves to them. Yet the people held them in high honour--

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain