Parallel Verses

International Standard Version

Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not use trickery or pervert God's word. By clear statements of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God.

New American Standard Bible

but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

King James Version

But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Holman Bible

Instead, we have renounced shameful secret things, not walking in deceit or distorting God’s message, but commending ourselves to every person’s conscience in God’s sight by an open display of the truth.

A Conservative Version

But we have renounced the covert things of shame, not walking in craftiness, nor misrepresenting the word of God, but by the disclosure of the truth, commending ourselves to every conscience of men before God.

American Standard Version

but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Amplified

But we have renounced the disgraceful things hidden because of shame; not walking in trickery or adulterating the word of God, but by stating the truth [openly and plainly], we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.

An Understandable Version

Instead, we have renounced [the practice of] secret, disgraceful behavior. We do not practice deception, nor resort to distorting God's message. But, by making known the truth [i.e., the true message], we commend ourselves to everyone's conscience in the presence of God.

Anderson New Testament

but we have renounced the secret works of shame, not walking in craftiness, nor adulterating the word of God; but, by the manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Bible in Basic English

And we have given up the secret things of shame, not walking in false ways, and not making use of the word of God with deceit; but by the revelation of what is true, as before God, we have the approval of every man's sense of right and wrong.

Common New Testament

But we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Daniel Mace New Testament

renouncing all secret dishonesty, and void of all artifice, I deliver the word of God unadulterated, and recommend my self by urging the truth home to every man's conscience, as in the presence of God.

Darby Translation

But we have rejected the hidden things of shame, not walking in deceit, nor falsifying the word of God, but by manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.

Godbey New Testament

but we lay aside the hidden things of disgrace, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, but in the manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men, before God.

Goodspeed New Testament

I disown disgraceful, underhanded ways. I refuse to practice cunning or to tamper with God's message. It is by the open statement of the truth that I would commend myself to every human conscience in the sight of God.

John Wesley New Testament

not walking in craftiness, nor deceitfully corrupting the word of God, but by manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Julia Smith Translation

But have renounced the hidden things of shame, not walking in craft, neither adulterating the word of God; but by manifestation of the truth recommending ourselves to every consciousness of man before God.

King James 2000

But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Lexham Expanded Bible

but we have renounced shameful hidden things, not behaving with craftiness or adulterating the word of God, but with the open proclamation of the truth commending ourselves to every person's conscience before God.

Modern King James verseion

But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor adulterating the Word of God, but by the revelation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but have cast from us the cloaks of unhonesty, and walk not in craftiness, neither corrupt we the word of God: but walk in open truth, and report ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Moffatt New Testament

I disown those practices which very shame conceals from view; I do not go about it craftily; I do not falsify the word of God; I state the truth openly and so commend myself to every man's conscience before God.

Montgomery New Testament

I have renounced the hidden things of shame, not spending my life in craftiness, nor adulterating the word of God; but setting forth the truth openly, I strive to commend myself to every man's conscience as in the sight of God.

NET Bible

But we have rejected shameful hidden deeds, not behaving with deceptiveness or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God.

New Heart English Bible

But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Noyes New Testament

but have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor adulterating the word of God, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every mans conscience in the sight of God.

Sawyer New Testament

but have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but commending ourselves by the manifestation of the truth to every conscience of men before God.

The Emphasized Bible

But have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully, - but, by the manifestation of the truth, commending ourselves unto every conscience of men, in the sight of God.

Thomas Haweis New Testament

but have renounced all shameful secret practices, not conducting ourselves with artifice, nor deceitfully disguising the word of God, but by clear manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience as in the presence of God.

Twentieth Century New Testament

No, we have renounced the secrecy prompted by shame, refusing to adopt crafty ways, or to tamper with God's Message, and commending ourselves to every man's conscience, in the sight of God, by our exhibition of the Truth.

Webster

But have renounced the hidden things of dishonesty; not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but, by manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Weymouth New Testament

Nay, we have renounced the secrecy which marks a feeling of shame. We practice no cunning tricks, nor do we adulterate God's Message. But by a full clear statement of the truth we strive to commend ourselves in the presence of God to every human conscience.

Williams New Testament

On the other hand, I have renounced all underhanded, disgraceful methods; I neither practice cunning nor do I tamper with God's message, but by clear and candid statements of truth I try to commend myself to every human conscience in God's sight.

World English Bible

But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Worrell New Testament

but we renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, not handling the word of God deceitfully; but, by the manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.

Worsley New Testament

but have rejected shameful disguises, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth, recommending ourselves to every man's conscience, in the sight of God.

Youngs Literal Translation

but did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves unto every conscience of men, before God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπειπόμην 
Apeipomen 
Usage: 1

κρυπτός 
Kruptos 
Usage: 8

αἰσχύνη 
Aischune 
Usage: 4

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πανουργία 
Panourgia 
Usage: 5

nor
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

δολόω 
Doloo 
Usage: 1

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

δολόω 
Doloo 
Usage: 1

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

φανερωσις 
Phanerosis 
Usage: 2

of the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

συνιστάω συνιστάνω συνίστημι 
sunistao 
Usage: 16

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

in the sight of
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 4:2

References

Fausets

Images 2 Corinthians 4:2

Context Readings

Proclaiming Jesus Christ As Lord

1 Therefore, since we have this ministry through the mercy shown to us, we do not get discouraged. 2 Instead, we have renounced secret and shameful ways. We do not use trickery or pervert God's word. By clear statements of the truth we commend ourselves to everyone's conscience before God. 3 So if our gospel is veiled, it is veiled to those who are dying.


Cross References

2 Corinthians 2:17

At least we are not commercializing God's word like so many others. Instead, we speak with sincerity in the Messiah's name, like people who are sent from God and are accountable to God.

2 Corinthians 5:11

Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.

Romans 6:21

What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death.

1 Corinthians 4:5

Therefore, stop judging prematurely, before the Lord comes, for he will bring to light what is now hidden in darkness and reveal the motives of our hearts. Then each person will receive his praise from God.

2 Corinthians 7:14

For if I have been doing some boasting about you to him, I have never been ashamed of it. Moreover, since everything we told you was true, our boasting to Titus has also proved to be true.

Romans 1:16

For I am not ashamed of the gospel, because it is God's power for the salvation of everyone who believes, of the Jew first and of the Greek as well.

2 Corinthians 1:12

For this is what we boast about: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with pure motives and godly sincerity, without earthly wisdom but with God's grace especially toward you.

2 Corinthians 6:4-7

Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;

2 Corinthians 11:3

However, I am afraid that just as the serpent deceived Eve by its tricks, so your minds may somehow be lured away from sincere and pure devotion to the Messiah.

2 Corinthians 11:6

Even though I may be untrained as an orator, I am not so in the field of knowledge. We have made this clear to all of you in every possible way.

2 Corinthians 11:13-15

Such people are false apostles, dishonest workers who are masquerading as apostles of the Messiah.

Ephesians 4:14

Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray.

Ephesians 5:12

For it is shameful even to mention what is done by these disobedient people in secret.

1 Thessalonians 2:3-5

For our appeal to you does not spring from deceit, impure motives, or trickery.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain