Parallel Verses

International Standard Version

For I am not ashamed of the gospel, because it is God's power for the salvation of everyone who believes, of the Jew first and of the Greek as well.

New American Standard Bible

For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.

King James Version

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

Holman Bible

For I am not ashamed of the gospel, because it is God's power for salvation to everyone who believes, first to the Jew, and also to the Greek.

A Conservative Version

For I am not ashamed of the good-news of Christ, for it is the power of God for salvation to every man who believes, both to the Jew first, and to the Greek.

American Standard Version

For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

Amplified

For I am not ashamed of the Gospel (good news) of Christ, for it is God's power working unto salvation [for deliverance from eternal death] to everyone who believes with a personal trust and a confident surrender and firm reliance, to the Jew first and also to the Greek,

An Understandable Version

I am not ashamed of the good news [i.e., the Gospel], because it is God's power for [bringing] salvation to every person who believes [in Jesus]; first to Jews and then to Greeks [i.e., unconverted Gentiles].

Anderson New Testament

For I am not ashamed of the Gospel: for it is the power of God in order to salvation, to every one that believes, to the Jew first, and also to the Greek.

Bible in Basic English

For I have no feeling of shame about the good news, because it is the power of God giving salvation to everyone who has faith, to the Jew first, and then to the Greek.

Common New Testament

For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God for the salvation of everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.

Daniel Mace New Testament

for I am not ashamed of the gospel, since it is divinely effectual to salvation, to everyone that believes, to the Jew first, and then to the Gentile.

Darby Translation

For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:

Godbey New Testament

For I am not ashamed of the gospel: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

Goodspeed New Testament

For I am not ashamed of the good news, for it is God's power for the salvation of everyone who has faith, of the Jew first and then of the Greek.

John Wesley New Testament

For I am not ashamed of the gospel; for it is the power of God unto salvation to every one that believeth, both to the Jew and to the Gentile.

Jubilee 2000 Bible

For I am not ashamed of the gospel of the Christ; for it is the power of God to give saving health to every one that believes: to the Jew first and also to the Greek.

Julia Smith Translation

For I am not ashamed of the good news of Christ: for it is the power of God to salvation to all believing; both to the Jew first, and the Greek.

King James 2000

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believes; to the Jew first, and also to the Greek.

Lexham Expanded Bible

For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.

Modern King James verseion

For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God unto salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am not ashamed of the Gospel of Christ, because it is the power of God unto salvation to all that believe; namely to the Jew, and also to the gentile.

Moffatt New Testament

For I am proud of the gospel; it is God's saving power for everyone who has faith, for the Jew first and for the Greek as well.

Montgomery New Testament

FOR I AM PROUD OF THE GOSPEL. IT IS GOD'S SAVING POWER FOR EVERY ONE WHO BELIEVES. FOR THE JEW FIRST, AND ALSO FOR THE GENTILE.

NET Bible

For I am not ashamed of the gospel, for it is God's power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.

New Heart English Bible

For I am not ashamed of the Good News, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.

Noyes New Testament

For I am not ashamed of the gospel; for to every believer, to the Jew first and also to the Greek, it is the power of God unto salvation.

Sawyer New Testament

For I am not ashamed of the gospel; for it is the power of God to salvation to every one that believes, the Jew first and also the Greek.

The Emphasized Bible

For I am not ashamed of the joyful message; for it is God's power unto salvation, to every one that believeth, both to Jew firstand to Greek;

Thomas Haweis New Testament

For I am not ashamed of the Gospel of Christ: for it is the power of God for salvation to every one who believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

Twentieth Century New Testament

For I am not ashamed of the Good News; it is the power of God which brings Salvation to every one who believes in Christ, to the Jew first, but also to the Greek.

Webster

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God to salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

Weymouth New Testament

For I am not ashamed of the Good News. It is God's power which is at work for the salvation of every one who believes--the Jew first, and then the Gentile.

Williams New Testament

For I am not ashamed of the good news, for it is God's power for the salvation of everyone who trusts, of the Jew first and then of the Greek.

World English Bible

For I am not ashamed of the Good News of Christ, for it is the power of God for salvation for everyone who believes; for the Jew first, and also for the Greek.

Worrell New Testament

For I am not ashamed of the Gospel; for it is the power of God unto salvation to every one that believes; to the Jew first, and also to the Greek

Worsley New Testament

For I am not ashamed of the gospel of Christ; for it is the power of God unto salvation to every one that believeth, both Jew and Greek:

Youngs Literal Translation

for I am not ashamed of the good news of the Christ, for it is the power of God to salvation to every one who is believing, both to Jew first, and to Greek.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I am
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
Usage: 7

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
Usage: 7

of the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the power
δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

to the Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Romans 1:16

Images Romans 1:16

Prayers for Romans 1:16

Context Readings

Preaching In Galilee And The Call Of The Disciples

15 That is why I am so eager to proclaim the gospel to you who live in Rome, too. 16 For I am not ashamed of the gospel, because it is God's power for the salvation of everyone who believes, of the Jew first and of the Greek as well. 17 For in the gospel God's righteousness is being revealed from faith to faith, as it is written, "The righteous will live by faith."



Cross References

Psalm 40:9-10

In the great congregation I have proclaimed the righteous good news. Behold, I did not seal my lips, LORD, as you know.

Romans 2:9

There will be suffering and anguish for every human being who practices doing evil, for Jews first and for Greeks as well.

2 Timothy 1:8

Therefore, never be ashamed of the testimony about our Lord or of me, his prisoner. Instead, by God's power, join me in suffering for the sake of the gospel.

Mark 8:38

If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of him when he comes with the holy angels in his Father's glory."

2 Timothy 1:12

That is why I suffer as I do. However, I am not ashamed, for I know the one in whom I have put my trust, and I'm convinced that he is able to protect what he has entrusted to me until the day that he comes.

Psalm 119:46

Then I will speak of your decrees before kings and not be ashamed.

Isaiah 53:1

"Who has believed our message, and to whom has the arm of the LORD been revealed?

Jeremiah 23:29

"My message is like fire or like a hammer that shatters rock, is it not?" declares the LORD.

Luke 2:10-11

Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people.

Luke 9:26

If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels.

Acts 3:26

When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning every one of you from your evil ways."

Romans 10:17

Consequently, faith results from listening, and listening results through the word of the Messiah.

1 Corinthians 1:18-24

For the message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.

1 Corinthians 2:4

My message and my preaching were not accompanied by clever, wise words, but by a display of the Spirit's power,

1 Thessalonians 1:5-6

for the gospel we brought did not come to you in words only, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. Indeed, you know what kind of people we proved to be while we were with you, acting on your behalf.

2 Timothy 1:16

May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, for he often took care of me and was not ashamed that I was a prisoner.

1 Peter 4:16

But if you suffer for being a Christian, do not feel ashamed, but glorify God with that name.

Psalm 71:15-16

I will declare your righteousness and your salvation every day, though I do not fully understand what the outcome will be.

Psalm 110:2

When the LORD extends your mighty scepter from Zion, rule in the midst of your enemies.

John 7:35

Then the Jewish leaders asked one another, "Where does this man intend to go that we won't be able to find him? Surely he's not going to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, is he?

Romans 4:11

Afterward he received the mark of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. Therefore, he is the ancestor of all who believe while uncircumcised, in order that righteousness may be credited to them.

Romans 15:19

by the power of signs and wonders, and by the power of God's Spirit, I have fully proclaimed the gospel of the Messiah from Jerusalem as far as Illyricum.

Romans 15:29

And I know that when I come to you I will come with the full blessing of the Messiah.

1 Corinthians 2:2

For while I was with you I resolved to know nothing except Jesus the Messiah, and him crucified.

1 Corinthians 9:12

If others enjoy this right over you, don't we have a stronger claim? But we did not use this right. On the contrary, we tolerate everything in order not to put an obstacle in the way of the gospel of the Messiah.

1 Corinthians 9:18

What, then, is my reward? It is to be able to preach the gospel free of charge, and so I never resort to demanding my rights when I'm preaching the gospel.

1 Corinthians 14:24-25

But if everyone is prophesying, when an unbeliever or an uneducated person comes in he will be convicted and examined by everything that's happening.

1 Corinthians 15:2

and by which you are also being saved if you hold firmly to the message I proclaimed to you unless, of course, your faith was worthless.

2 Corinthians 2:12

When I went to Troas on behalf of the gospel of the Messiah, the Lord opened a door for me,

2 Corinthians 2:14-16

But thanks be to God! He always leads us triumphantly by the Messiah and through us spreads everywhere the fragrance of knowing him.

2 Corinthians 4:4

In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.

2 Corinthians 9:13

Because your service in giving proves your love, you will be glorifying God as you obey what your confession of the Messiah's gospel demands, since you are generous in sharing with them and with everyone else.

2 Corinthians 10:4-5

For the weapons of our warfare are not those of the world. Instead, they have the power of God to demolish fortresses. We tear down arguments

Galatians 1:7

not that another one really exists. To be sure, there are certain people who are troubling you and want to distort the gospel about the Messiah.

Colossians 1:5-6

based on the hope laid up for you in heaven. Some time ago you heard about this hope through the word of truth, the gospel

1 Thessalonians 2:13

Here is another reason why we constantly give thanks to God: When you received God's word, which you heard from us, you did not accept it as the word of humans but for what it really is the word of God, which is at work in you who believe.

1 Timothy 1:11

that agrees with the glorious gospel of the blessed God, which he entrusted to me.

Hebrews 4:12

For the word of God is living and active, sharper than any double-edged sword, piercing until it divides soul and spirit, joints and marrow, as it judges the thoughts and purposes of the heart.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain