Parallel Verses
World English Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
New American Standard Bible
Therefore, knowing the
King James Version
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Holman Bible
Therefore, because we know the fear of the Lord,
International Standard Version
Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.
A Conservative Version
Having seen therefore the terror of the Lord, we persuade men. But we have been manifested to God, and I hope also to have been manifested in your consciences.
American Standard Version
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Amplified
Therefore, since we know the fear of the Lord [and understand the importance of obedience and worship], we persuade people [to be reconciled to Him]. But we are plainly known to God [He knows everything about us]; and I hope that we are plainly known also in your consciences [your God-given discernment].
An Understandable Version
Since we [apostles] know [what it means] to revere the Lord, we try to persuade people [i.e., to accept the Gospel, or to acknowledge our integrity]. But we are [already] known to God, and I hope that you also know us in your hearts [i.e., to have integrity].
Anderson New Testament
Knowing, then, the fearful judgment of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God. I hope, indeed, that we are also made manifest in your consciences.
Bible in Basic English
Having in mind, then, the fear of the Lord, we put these things before men, but God sees our hearts; and it is my hope that we may seem right in your eyes.
Common New Testament
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.
Daniel Mace New Testament
Shall I then, who know this terrible judgment of the Lord, endeavour to appease men? as for God, I am approved by him, and I trust also you are convinced of my being so approved.
Darby Translation
Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences.
Godbey New Testament
Therefore knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we have been made manifest unto God; and I hope that we have indeed been made manifest in your consciences.
Goodspeed New Testament
It is with this knowledge of what the fear of the Lord means that I appeal to men. My true character is perfectly plain to God, and I hope to your consciences too.
John Wesley New Testament
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men: but we are made manifest to God, and I trust we are made manifest in your consciences also.
Julia Smith Translation
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; and we are made manifest to God; and I hope also to have been made manifest to your consciences.
King James 2000
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Lexham Expanded Bible
Therefore, [because we] know the fear of the Lord, we are attempting to persuade people, but we are revealed to God, and I hope to be revealed in your consciences.
Modern King James verseion
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men. But we are revealed to God, and I trust also that we are revealed in your consciences.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Seeing, then, that we know how the Lord is to be feared, we fare fair with men. For we are known well enough unto God. I trust also that we are known in your consciences.
Moffatt New Testament
If I 'appeal to the interests of men,' then, it is with the fear of the Lord before my mind. What I am is plain to God without disguise, plain also, I trust, to your own conscience.
Montgomery New Testament
So, because I know the fear of God, I "persuade men." What I am is manifest to God, and I hope manifest also to your conscience.
NET Bible
Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.
New Heart English Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
Noyes New Testament
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; but to God we have been made manifest, and I hope have been made manifest in your consciences also.
Sawyer New Testament
Knowing therefore the fear of the Lord we persuade men, but are made manifest to God; and I hope also to be made manifest in your consciences.
The Emphasized Bible
Knowing, then, the fear of the Lord, we persuade, men, but, unto God, are manifest, - I hope, moreover, even in your consciences, that we are manifest:
Thomas Haweis New Testament
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we have been made manifest to God, and I hope also have been made manifest in your consciences.
Twentieth Century New Testament
Therefore, because we know the fear inspired by the Lord, it is true that we are trying to win men, but our motives are plain to God; and I hope that in your inmost hearts they are plain to you also.
Webster
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Weymouth New Testament
Therefore, because we realize how greatly the Lord is to be feared, we are endeavouring to win men over, and God recognizes what our motives are, and I hope that you, in your hearts, recognize them too.
Williams New Testament
So, since I know what the fear of God can do, I am trying to win men. My inner self is perfectly known to God, and I hope, to your consciences too.
Worrell New Testament
Knowing, therefore, the fear of the Lord, we persuade men; but to God we have been made manifest, and I hope that we have been made manifest also in your consciences.
Worsley New Testament
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men: but if not, we are manifest unto God, and I hope we are also manifested to your consciences:
Youngs Literal Translation
having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;
Themes
Conscience » General references to
Conscience » Ministers should commend themselves to that of their people
Topics
Interlinear
Eido
De
Phaneroo
De
Phaneroo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 5:11
Verse Info
Context Readings
Controlled By The Love Of Christ
10 For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad. 11 Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences. 12 For we are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance, and not in heart.
Cross References
Hebrews 10:31
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
Jude 1:23
and some save, snatching them out of the fire with fear, hating even the clothing stained by the flesh.
Job 31:23
For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.
Genesis 35:5
They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn't pursue the sons of Jacob.
Job 6:4
For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.
Job 18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall chase him at his heels.
Psalm 73:19
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
Psalm 76:7
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
Psalm 88:15-16
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Psalm 90:11
Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you?
Isaiah 33:14
The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?
Nahum 1:6
Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.
Matthew 10:28
Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.
Matthew 25:46
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
Mark 8:35-38
For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
Mark 9:43-50
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,
Luke 12:5
But I will warn you whom you should fear. Fear him, who after he has killed, has power to cast into Gehenna. Yes, I tell you, fear him.
Luke 16:31
"He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"
Acts 13:43
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.
Acts 18:4
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
Acts 18:13
saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."
Acts 19:26
You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.
Acts 20:18-27
When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
Acts 26:26
For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner.
Acts 28:23
When they had appointed him a day, many people came to him at his lodging. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening.
1 Corinthians 4:4-5
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.
2 Corinthians 1:12-14
For our boasting is this: the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God we behaved ourselves in the world, and more abundantly toward you.
2 Corinthians 2:17
For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.
2 Corinthians 4:1-2
Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don't faint.
2 Corinthians 5:20
We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.
2 Corinthians 6:1
Working together, we entreat also that you not receive the grace of God in vain,
Galatians 1:10
For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn't be a servant of Christ.
Colossians 1:28-29
whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus;
1 Thessalonians 2:3-12
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
2 Timothy 2:24-26
The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
Revelation 20:15
If anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.