Parallel Verses
Bible in Basic English
And his love to you is the more increased by his memory of you all, how you gave way to his authority, and how you took him to your hearts with fear and honour.
New American Standard Bible
His
King James Version
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Holman Bible
And his affection toward you is even greater as he remembers the obedience of all of you, and how you received him with fear and trembling.
International Standard Version
His affection for you is even greater as he remembers how obedient all of you were and how you welcomed him with fear and trembling.
A Conservative Version
And his bowels are more abundant toward you, remembering the obedience of you all, how ye received him with fear and trembling.
American Standard Version
And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Amplified
His affection is greater than ever as he remembers the obedience [to his guidance] that all of you exhibited, and how you received him with the greatest respect.
An Understandable Version
And he has great affection for you when he remembers how obedient all of you were [i.e., obedient to his or Paul's instructions to the church], and how you welcomed him with fear and trembling [i.e., with a respectful, submissive spirit].
Anderson New Testament
and his affection for you is the more abundant, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.
Common New Testament
And his affection goes out all the more to you, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.
Daniel Mace New Testament
and his affection to you is abundantly increased, whilst he remembers your obedience, and that fear and reverence with which you all received him.
Darby Translation
and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Godbey New Testament
And the affections of him, remembering the obedience of you all, how you received him with fear and trembling, are the more abundantly towards you.
Goodspeed New Testament
His heart goes out all the more to you, as he recalls how you all obeyed him, and with what reverence and trembling you received him.
John Wesley New Testament
And his tender affection is more abundant toward you, calling to mind the obedience of you all, how ye received him with fear and trembling.
Julia Smith Translation
And his bowels are more abundantly to you, remembering the obedience of you all, how with fear and tremor ye received him.
King James 2000
And his inward affection is more abundant toward you, as he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
Lexham Expanded Bible
And his affection for you is all the more [when he] remembers the obedience of all of you as you welcomed him with fear and trembling.
Modern King James verseion
And his tender feelings are more abundant toward you, remembering the obedience of you all, as you received him with fear and trembling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now is his inward affection more abundant toward you, when he remembereth the obedience of every one of you: how with fear and trembling ye received him.
Moffatt New Testament
His own heart goes out to you all the more when he remembers how you all obeyed him, and how you received him with reverence and trembling.
Montgomery New Testament
And his tender affection is all the greater toward you, when he calls to mind the obedience of you all, and the fear and trembling with which you received him.
NET Bible
And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.
New Heart English Bible
His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.
Noyes New Testament
and his affection is more abundant toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Sawyer New Testament
And his affection is more abundant for you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
The Emphasized Bible
And, his tender affections, are, much more abundantly towards you, when he calleth to mind the obedience, of you all, - how, with fear and trembling, ye gave him welcome.
Thomas Haweis New Testament
And his bowels more abundantly yearn over you, when he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Twentieth Century New Testament
And his affection for you is all the greater, as he remembers the deference that you all showed him, and recalls how you received him with anxious care.
Webster
And his tender affection is more abundant towards you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Weymouth New Testament
And his strong and tender affection is all the more drawn out towards you when he recalls to mind the obedience which all of you manifested by the timidity and nervous anxiety with which you welcomed him.
Williams New Testament
Yes, his heart is running over toward you, as he continues recalling how you all obeyed him, with what reverence and trembling you welcomed him.
World English Bible
His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.
Worrell New Testament
And his tender affections are more abundantly toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Worsley New Testament
And his bowels are exceedingly moved towards you, when he calls to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Youngs Literal Translation
and his tender affection is more abundantly toward you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling ye did receive him;
Themes
Affections » Should be set upon the people of God
Interlinear
Perissoteros
Anamimnesko
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 7:15
Verse Info
Context Readings
A Letter That Caused Sadness
14 For I was not put to shame in anything in which I may have made clear to him my pride in you; but as we said nothing to you but what was true, so the good things which I said to Titus about you were seen by him to be true. 15 And his love to you is the more increased by his memory of you all, how you gave way to his authority, and how you took him to your hearts with fear and honour. 16 It gives me great joy to see you answering to my good opinion of you in every way.
Phrases
Names
Cross References
Philippians 2:12
So then, my loved ones, as you have at all times done what I say, not only when I am present, but now much more when I am not with you, give yourselves to working out your salvation with fear in your hearts;
2 Corinthians 2:9
And for the same reason I sent you a letter so that I might be certain of your desire to do my orders in all things.
Genesis 43:30
Then Joseph's heart went out to his brother, and he went quickly into his room, for he was overcome with weeping.
1 Kings 3:26
Then the mother of the living child came forward, for her heart went out to her son, and she said, O my lord, give her the child; do not on any account put it to death. But the other woman said, It will not be mine or yours; let it be cut in two.
Ezra 9:4
Then everyone who went in fear of the words of the God of Israel, because of the sin of those who had come back, came together to me; and I kept where I was, overcome with grief, till the evening offering.
Ezra 10:9
Then all the men of Judah and Benjamin came together to Jerusalem before three days were past; it was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people were seated in the wide square in front of the house of God, shaking with fear because of this business and because of the great rain.
Job 21:6
At the very thought of it my flesh is shaking with fear.
Psalm 2:11
Give worship to the Lord with fear, kissing his feet and giving him honour,
Psalm 119:120
My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
Song of Songs 5:4
My loved one put his hand on the door, and my heart was moved for him.
Isaiah 66:2
For all these things my hand has made, and they are mine, says the Lord; but to this man only will I give attention, to him who is poor and broken in spirit, fearing my word.
Hosea 13:1
When the words of my law came from Ephraim, he was lifted up in Israel; but when he did evil through the Baal, death overtook him.
Acts 16:29
And he sent for lights and came rushing in and, shaking with fear, went down on his face before Paul and Silas,
2 Corinthians 6:12
It is not our feelings to you which are narrow, but yours to us.
2 Corinthians 7:10-11
For the sorrow which God gives is the cause of salvation through a change of heart, in which there is no reason for grief: but the sorrow of the world is a cause of death.
2 Corinthians 10:5-6
Putting an end to reasonings, and every high thing which is lifted up against the knowledge of God, and causing every thought to come under the authority of Christ;
Ephesians 6:5
Servants, do what is ordered by those who are your natural masters, having respect and fear for them, with all your heart, as to Christ;
Philippians 1:8
For God is my witness, how my love goes out to you all in the loving mercies of Christ Jesus.
Colossians 3:12
As saints of God, then, holy and dearly loved, let your behaviour be marked by pity and mercy, kind feeling, a low opinion of yourselves, gentle ways, and a power of undergoing all things;
2 Thessalonians 3:14
And if any man does not give attention to what we have said in this letter, take note of that man, and keep away from him, so that he may be shamed.
1 John 3:17
But if a man has this world's goods, and sees that his brother is in need, and keeps his heart shut against his brother, how is it possible for the love of God to be in him?