Parallel Verses

Bible in Basic English

So then, my loved ones, as you have at all times done what I say, not only when I am present, but now much more when I am not with you, give yourselves to working out your salvation with fear in your hearts;

New American Standard Bible

So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;

King James Version

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Holman Bible

So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now even more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

International Standard Version

And so, my dear friends, just as you have always obeyed, not only when I was with you but even more now that I am absent, continue to work out your salvation with fear and trembling.

A Conservative Version

Therefore my beloved, just as ye have always obeyed, not only as in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

American Standard Version

So then, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;

Amplified

So then, my dear ones, just as you have always obeyed [my instructions with enthusiasm], not only in my presence, but now much more in my absence, continue to work out your salvation [that is, cultivate it, bring it to full effect, actively pursue spiritual maturity] with awe-inspired fear and trembling [using serious caution and critical self-evaluation to avoid anything that might offend God or discredit the name of Christ].

An Understandable Version

So then, my dear ones, just as you people were always obedient [to my teaching] when I was there with you, so now, in my absence [also], be [obedient] all the more. [Continue to] complete your own salvation [i.e., by living faithfully to the end. See Rom. 13:11] with fear and trembling [i.e., with a reverent and submissive spirit],

Anderson New Testament

So, then, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;

Common New Testament

Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;

Daniel Mace New Testament

Wherefore, my beloved, as you have always obey'd the gospel, not only when I was with you, but much more now while I am absent, continue the work of your own salvation, whatever persecutions you apprehend:

Darby Translation

So that, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling,

Godbey New Testament

So, my beloved brethren, as you have always harkened, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;

Goodspeed New Testament

So, my dear friends, as you have always been obedient, with reverence and awe make every effort to insure your salvation, not simply as though I were with you, but all the more because I am away.

John Wesley New Testament

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but much more now in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Julia Smith Translation

Therefore, my beloved, as ye have always listened, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and tremor effect your own salvation.

King James 2000

Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Lexham Expanded Bible

Therefore my dear friends, just as you have always obeyed, not as in my presence only but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Modern King James verseion

Therefore, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, cultivate your own salvation with fear and trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, my dearly beloved, as ye have always obeyed - not when I was present only, but now much more in mine absence - even so work out your own salvation with fear and trembling.

Moffatt New Testament

Therefore, my beloved, as you have been obedient always and not simply when I was present, so, now that I am absent, work all the more strenuously at your salvation with reverence and trembling,

Montgomery New Testament

And so, my beloved, as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, with reverence and self-distrust work out your own salvation;

NET Bible

So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,

New Heart English Bible

So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Noyes New Testament

So then, my beloved, as ye always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;

Sawyer New Testament

And so, my beloved, as you always obeyed, not in my presence only, but now much more in my absence, work out your salvation with fear and trembling;

The Emphasized Bible

So, then, my beloved - even as ye have always obeyed, not asin my presence only, but, now, much more, in my absence, with fear and trembling, your own salvation, be working out;

Thomas Haweis New Testament

Wherefore, my beloved, as ye have always been obedient, not only during my presence with you, but now much more in my absence, with fear and trembling work out your own salvation.

Twentieth Century New Testament

Therefore, my dear friends, as you have always been obedient in the past, so now work out your own Salvation with anxious care, not only when I am with you, but all the more now that I am absent.

Webster

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Weymouth New Testament

Therefore, my dearly-loved friends, as I have always found you obedient, labour earnestly with fear and trembling--not merely as though I were present with you, but much more now since I am absent from you--labour earnestly, I say, to make sure of your own salvation.

Williams New Testament

So, my dearly loved friends, as you have always been obedient, so now with reverence and awe keep on working clear down to the finishing point of your salvation not only as though I were with you but much more because I am away;

World English Bible

So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

Worrell New Testament

So then, my beloved, as ye always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;

Worsley New Testament

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed the gospel, not only in my presence, but now much more in my absence; be still working out your own salvation though with fear and trembling:

Youngs Literal Translation

So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313
Usage: 313

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

as
καθώς 
Kathos 
ὡς 
Hos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
as, when, how, as it were, about,
Usage: 141
Usage: 417

ye have
ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ἀπουσία 
Apousia 
Usage: 1

κατεργάζομαι 
Katergazomai 
work, do, do deed, to perform, cause, work out
Usage: 24

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Philippians 2:12

Devotionals containing Philippians 2:12

References

Images Philippians 2:12

Context Readings

Holding Fast To The Word Of Life

11 And that every tongue may give witness that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. 12 So then, my loved ones, as you have at all times done what I say, not only when I am present, but now much more when I am not with you, give yourselves to working out your salvation with fear in your hearts; 13 For it is God who is the cause of your desires and of your acts, for his good pleasure.


Cross References

Luke 13:23-24

And someone said to him, Lord, will only a small number have salvation? And he said to them,

2 Peter 1:5-10

So, for this very cause, take every care; joining virtue to faith, and knowledge to virtue,

Matthew 11:29

Take my yoke on you and become like me, for I am gentle and without pride, and you will have rest for your souls;

John 6:27-29

Let your work not be for the food which comes to an end, but for the food which goes on for eternal life, which the Son of man will give to you, for on him has God the Father put his mark.

Romans 13:11-14

See then that the time has come for you to be awake from sleep: for now is your salvation nearer than when you first had faith.

1 Corinthians 15:58

For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.

2 Corinthians 7:15

And his love to you is the more increased by his memory of you all, how you gave way to his authority, and how you took him to your hearts with fear and honour.

Galatians 6:7-9

Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain.

Philippians 1:5

Because of your help in giving the good news from the first day till now;

Philippians 3:13-14

Brothers, it is clear to me that I have not come to that knowledge; but one thing I do, letting go those things which are past, and stretching out to the things which are before,

Hebrews 4:11

Because of this, let us have a strong desire to come into that rest, and let no one go after the example of those who went against God's orders.

1 Peter 2:11

My loved ones, I make this request with all my heart, that, as those for whom this world is a strange country, you will keep yourselves from the desires of the flesh which make war against the soul;

2 Peter 3:18

But be increased in grace and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. May he have glory now and for ever. So be it.

Isaiah 66:2

For all these things my hand has made, and they are mine, says the Lord; but to this man only will I give attention, to him who is poor and broken in spirit, fearing my word.

Philippians 1:29

Because to you it has been given in the cause of Christ not only to have faith in him, but to undergo pain on his account:

Philippians 4:1

So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.

Philippians 4:15

And you have knowledge, Philippians, that when the good news first came to you, when I went away from Macedonia, no church took part with me in the business of giving to the saints, but you only;

1 Thessalonians 1:3

Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

2 Timothy 2:10

But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory.

Hebrews 4:1

Let us then, though we still have God's word that we may come into his rest, go in fear that some of you may be unable to do so.

Hebrews 5:9

And when he had been made complete, he became the giver of eternal salvation to all those who are under his orders;

Hebrews 6:10-11

For God is true, and will not put away from him the memory of your work and of your love for his name, in the help which you gave and still give to the saints.

Hebrews 12:1

For this reason, as we are circled by so great a cloud of witnesses, putting off every weight, and the sin into which we come so readily, let us keep on running in the way which is marked out for us,

Hebrews 12:28-29

If then, we have a kingdom which will never be moved, let us have grace, so that we may give God such worship as is pleasing to him with fear and respect:

Ezra 10:3

Let us now make an agreement with our God to put away all the wives and all their children, if it seems right to my lord and to those who go in fear of the words of our God; and let it be done in keeping with the law.

Psalm 2:11

Give worship to the Lord with fear, kissing his feet and giving him honour,

Psalm 119:120

My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.

Proverbs 10:16

The work of the upright gives life: the increase of the evil-doer is a cause of sin.

Proverbs 13:4

The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.

Isaiah 66:5

Give ear to the word of the Lord, you who are in fear at his word: your countrymen, hating you, and driving you out because of my name, have said, Let the Lord's glory be made clear, so that we may see your joy; but they will be put to shame.

Matthew 11:12

And from the days of John the Baptist till now, the kingdom of heaven is forcing its way in, and men of force take it.

Acts 9:6

But get up, and go into the town, and it will be made clear to you what you have to do.

Acts 16:29

And he sent for lights and came rushing in and, shaking with fear, went down on his face before Paul and Silas,

Romans 2:7

To those who go on with good works in the hope of glory and honour and salvation from death, he will give eternal life:

1 Corinthians 2:3

And I was with you without strength, in fear and in doubt.

1 Corinthians 4:14

I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.

1 Corinthians 9:20-27

And to the Jews I was as a Jew, so that I might give the good news to them; to those under the law I was the same, not as being myself under the law, but so that I might give the good news to those under the law.

Ephesians 6:5

Servants, do what is ordered by those who are your natural masters, having respect and fear for them, with all your heart, as to Christ;

Philippians 1:27

Only let your behaviour do credit to the good news of Christ, so that if I come and see you or if I am away from you, I may have news of you that you are strong in one spirit, working together with one soul for the faith of the good news;

Philippians 2:19

But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain