Parallel Verses
Bible in Basic English
My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles.
New American Standard Bible
Great is my
King James Version
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
Holman Bible
I have great confidence in you; I have great pride in you. I am filled with encouragement; I am overcome with joy in all our afflictions.
International Standard Version
I have great confidence in you. I am very proud of you. I am very much encouraged. I am overjoyed in all our troubles.
A Conservative Version
Great is my boldness toward you, great is my pride for you. I have been filled with encouragement. I over-abound with joy in all our affliction.
American Standard Version
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.
Amplified
Great is my confidence in you; great is my pride and boasting on your behalf. I am filled [to the brim] with comfort; I am overflowing with joy in spite of all our trouble.
An Understandable Version
I have great confidence in talking to you; I have great pride in you and I am full of encouragement [over you]. In all of our troubles I am overflowing with joy.
Anderson New Testament
Great is my plainness of speech to you, great is my boasting of you; I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our affliction.
Common New Testament
I have great confidence in you; I have great pride in you; I am filled with comfort. With all our affliction, I am overflowing with joy.
Daniel Mace New Testament
I use indeed great freedom of speech toward you, yet I greatly glory upon your account: I am filled with comfort, and my joy is still superiour to all my affliction.
Darby Translation
Great is my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.
Godbey New Testament
My boldness to you is great, my rejoicing over you is much: I have been filled with consolation, I superabound with joy in all our tribulation.
Goodspeed New Testament
I have the greatest confidence in you. I take the greatest pride in you. I am fully comforted. After all my trouble, I am overjoyed.
John Wesley New Testament
Great is my freedom of speech toward you; great is my glorying of you: I am filled with comfort, I exceedingly abound with joy, over all our affliction.
Julia Smith Translation
Much freedom of speech to me toward you; to me much boasting over you: I am filled with consolation, I superabound in joy in all your pressure.
King James 2000
Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting of you: I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our tribulation.
Lexham Expanded Bible
Great [is] my confidence toward you; great [is] my boasting on your behalf; I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in all our affliction.
Modern King James verseion
My boldness of speech is great toward you; my glorying on your behalf is much. I have been filled with comfort, I am overflowing with joy on all our trouble.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am very bold over you, and rejoice greatly in you. I am filled with comfort and am joyous in all our tribulations.
Moffatt New Testament
I have absolute confidence in you, I am indeed proud of you, you are a perfect comfort to me, I am overflowing with delight, for all the trouble I have to bear.
Montgomery New Testament
Great is my faith in you; great is my cheerful assurance in you. I am filled with comfort; in spite of all my troubles, my heart is overflowing with joy.
NET Bible
I have great confidence in you; I take great pride on your behalf. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in the midst of all our suffering.
New Heart English Bible
Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.
Noyes New Testament
Great is my confidence toward you, great is my glorying on your account; I am filled with comfort, I overflow with joy in all our trouble.
Sawyer New Testament
I have great boldness towards you, and great glorying on your account; I am full of comfort, I have a super-abounding joy in all our afflictions.
The Emphasized Bible
Great, is my freedom of speech towards you, great, is my boasting in behalf of you: I am filled with the encouragement, I am greatly superabounding with the joy, in all our tribulation.
Thomas Haweis New Testament
Great is my freedom of speech to you, great is my glorying over you: I am filled with consolation, I overflow with joy in all our tribulation.
Twentieth Century New Testament
I have the utmost confidence in you; I am always boasting about you. I am full of encouragement and, in spite of all our troubles, my heart is overflowing with happiness.
Webster
Great is my boldness of speech towards you, great is my glorying concerning you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
Weymouth New Testament
I have great confidence in you: very loudly do I boast of you. I am filled with comfort: my heart overflows with joy amid all our affliction.
Williams New Testament
I have the greatest confidence in you; I speak most highly of you. I am fully comforted; in the face of all my sorrow my cup is running over with joy.
World English Bible
Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.
Worrell New Testament
Great is my boldness toward you; great is my glorying on your behalf; I am filled with consolation; I overflow with joy in all our tribulation.
Worsley New Testament
I use much freedom of speech to you, and I boast much of you: I am filled with comfort, and superabound in joy above all our affliction.
Youngs Literal Translation
great is my freedom of speech unto you, great my glory on your behalf; I have been filled with the comfort, I overabound with the joy on all our tribulation,
Themes
holy Boldness » Ministers should exhibit, in » Faithfulness to their people
Joy » Ministers should » Have, in the faith and holiness of their people
Ministers » When faithful » Glory in their people
Paul » Characteristics of » Joy
Spiritual » special reasons for Joy » Times of spiritual refreshing
Topics
Interlinear
Parrhesia
Humas
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
Huper
Chara
Devotionals
Devotionals containing 2 Corinthians 7:4
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 7:4
Verse Info
Context Readings
A Letter That Caused Sadness
3 It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together. 4 My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles. 5 For even when we had come into Macedonia our flesh had no rest, but we were troubled on every side; there were fightings outside and fears inside.
Phrases
Cross References
2 Corinthians 1:4
Who gives us comfort in all our troubles, so that we may be able to give comfort to others who are in trouble, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 Corinthians 3:12
Having then such a hope, we keep nothing back,
Philippians 2:17
And even if I am offered like a drink offering, giving myself for the cause and work of your faith, I am glad and have joy with you all:
Colossians 1:24
Now I have joy in my pain because of you, and in my flesh I undergo whatever is still needed to make the sorrows of Christ complete, for the salvation of his body, the church;
Acts 5:41
So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name.
Romans 5:3
And not only so, but let us have joy in our troubles: in the knowledge that trouble gives us the power of waiting;
1 Corinthians 1:4
I give praise to my God for you at all times, because of the grace of God which has been given to you in Christ Jesus;
2 Corinthians 1:14
Even as you have been ready, in part, to say that we are your glory, in the same way that you are ours, in the day of the Lord Jesus.
2 Corinthians 2:14
But praise be to God who makes us strong to overcome in Christ, and makes clear through us in every place the value of the knowledge of him.
2 Corinthians 6:10-11
As full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things.
2 Corinthians 7:6-7
But God who gives comfort to the poor in spirit gave us comfort by the coming of Titus;
2 Corinthians 8:24
Make clear then to them, as representatives of the churches, the quality of your love, and that the things which we have said about you are true.
2 Corinthians 9:2-4
For I have before made clear to those of Macedonia my pride in your ready mind, saying to them that Achaia has been ready for a year back; and a great number have been moved to do the same by your example.
2 Corinthians 10:1-2
Now I, Paul, myself make request to you by the quiet and gentle behaviour of Christ, I who am poor in spirit when with you, but who say what is in my mind to you without fear when I am away from you:
2 Corinthians 11:21
I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.
Ephesians 6:19-20
And for me, that words may be given to me in the opening of my mouth, to make clear without fear the secret of the good news,
Philippians 1:20
In the measure of my strong hope and belief that in nothing will I be put to shame, but that without fear, as at all times, so now will Christ have glory in my body, by life or by death.
1 Thessalonians 2:2
But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.
1 Thessalonians 2:19
For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?
1 Thessalonians 3:7-9
For this cause, brothers, in all our trouble and grief we were comforted about you because of your faith;
James 1:2
Let it be all joy to you, my brothers, when you undergo tests of every sort;