Parallel Verses

International Standard Version

See to it that you don't destroy what we have worked for, but that you receive your full reward.

New American Standard Bible

Watch yourselves, that you do not lose what we have accomplished, but that you may receive a full reward.

King James Version

Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Holman Bible

Watch yourselves so you don’t lose what we have worked for, but that you may receive a full reward.

A Conservative Version

Watch yourselves, so that we may not lose what we have wrought, but may receive a full reward.

American Standard Version

Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.

Amplified

Look to yourselves (take care) that you may not lose (throw away or destroy) all that we and you have labored for, but that you may [persevere until you] win and receive back a perfect reward [in full].

An Understandable Version

Pay close attention to yourselves, so that you do not lose what we [Note: Some Greek manuscripts say "you"] worked for [i.e., the spiritual blessings you have acquired], but [continue faithful] so that you will receive a full reward. [See Luke 12:47-48; James 3:1; Matt. 20:1-15].

Anderson New Testament

Look to yourselves, that we lose not the things that we have gained, but that we receive a full reward.

Bible in Basic English

Keep watch over yourselves, so that you do not make our work of no effect, but may get your full reward.

Common New Testament

Watch yourselves, that you do not lose what you have worked for, but that you may receive a full reward.

Daniel Mace New Testament

be upon your guard, that we may not lose the fruit of our labours, but that we may receive our full reward.

Darby Translation

See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.

Emphatic Diaglott Bible

Look to yourselves, that we may not lose the things which we have wrought, but may receive a full reward.

Godbey New Testament

Take heed to yourselves, that you may not destroy those things which you have wrought, but may receive a full reward.

Goodspeed New Testament

Look out for yourselves, take care not to lose what we have worked for, but make sure that you are paid for it in full.

John Wesley New Testament

This is the seducer and the antichrist. Look to yourselves, that we lose not the things we have wrought, but receive a full reward.

Jubilee 2000 Bible

Look to yourselves, that we not lose those things which we have wrought, but that we receive a fulfilled reward.

Julia Smith Translation

Look to yourselves, lest we should destroy what things we have wrought, but we should receive a full reward.

King James 2000

Look to yourselves, that we lose not those things which we have worked for, but that we receive a full reward.

Lexham Expanded Bible

Watch yourselves that you do not lose what we have worked for, but receive a full reward.

Modern King James verseion

Look to yourselves, so that we may not lose those things which we worked out, but that we may receive a full reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Look on yourselves, that we lose not that we have wrought: but that we may have a full reward.

Moffatt New Testament

Watch yourselves; you must not lose what you have been working for, but gain a full reward.

Montgomery New Testament

Watch yourselves, that you do not lose what we have wrought, but that you receive a full reward.

NET Bible

Watch out, so that you do not lose the things we have worked for, but receive a full reward.

New Heart English Bible

Watch yourselves, that you do not lose the things which we have accomplished, but that you receive a full reward.

Noyes New Testament

Look to yourselves, that ye lose not the things which ye wrought, but receive a full reward.

Sawyer New Testament

Take heed to yourselves, that ye lose not the labor which you performed, but receive a full reward.

Thomas Haweis New Testament

Take heed to yourselves that we lose not the things which we have wrought, but receive a full reward.

Twentieth Century New Testament

Take care that you do not lose the fruit of all our work; rather, reap the benefit of it in full.

Webster

Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.

Weymouth New Testament

Keep guard over yourselves, so that you may not lose the results of your good deeds, but may receive back a full reward.

Williams New Testament

Look out for yourselves, so as not to lose what we have worked for, but so as to get your full reward.

World English Bible

Watch yourselves, that we don't lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.

Worrell New Testament

Take heed to yourselves, that ye lose not the things which we wrought, but that ye receive a full reward.

Worsley New Testament

Look to yourselves, that ye lose not the things which ye have wrought, but that ye may receive a full reward.

Youngs Literal Translation

See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we lose
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπολαμβάνω 
Apolambano 
Usage: 7

a
μισθός 
Misthos 
Usage: 13

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

References

Fausets

Context Readings

Reject Teachers Who Don'T Teach What Christ Taught

7 For many deceivers have gone out into the world. They refuse to acknowledge Jesus the Messiah as having become human. Any such person is a deceiver and an antichrist. 8 See to it that you don't destroy what we have worked for, but that you receive your full reward. 9 Everyone who does not remain true to the teaching of the Messiah, but goes beyond it, does not have God. The person who remains true to the teaching of the Messiah has both the Father and the Son.



Cross References

1 Corinthians 3:8

The one who plants and the one who waters have the same goal, and each will receive a reward for his own action.

Revelation 3:11

I am coming soon! Hold on to what you have so that no one takes your victor's crown.

Hebrews 10:35

So don't lose your confidence, since it holds a great reward for you.

Mark 13:9

"As for yourselves, be on your guard! People will hand you over to local councils, and you will be beaten in their synagogues. You will stand before governors and kings to testify to them because of me.

Galatians 3:4

Did you suffer so much for nothing? (If it really was for nothing!)

Daniel 12:3

Those who manifest wisdom will shine like the brightness of the expanse of heaven, and those who turn many to righteousness will shine like the stars for ever and ever.

Matthew 24:4

Jesus answered them, "See to it that no one deceives you,

Matthew 24:24-25

because false messiahs and false prophets will appear and display great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

Mark 13:5-6

Jesus began to say to them, "See to it that no one deceives you.

Mark 13:23

So be on your guard! I've told you everything before it happens."

Luke 21:8

He said, "Be careful that you are not deceived, because many will come in my name and say, "I AM' and, "The time has come.' Don't follow them.

John 4:36

The one who harvests is already receiving his wages and gathering a crop for eternal life, so that the one who sows and the one who harvests may rejoice together.

1 Corinthians 3:14

If what a person has built on the foundation survives, he will receive a reward.

1 Corinthians 15:8

and finally he was seen by me, as though I were born abnormally late.

Galatians 4:11

I am afraid for you! I don't want my work for you to have been wasted!

Philippians 2:15-16

so that you may be blameless and innocent, God's children without any faults among a crooked and perverse generation, among whom you shine like stars in the world

Philippians 3:16

However, we should live up to what we have achieved so far.

Hebrews 10:32

But you must continue to remember those earlier days, how after you were enlightened you endured a hard and painful struggle.

Hebrews 12:15

See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain