Parallel Verses

NET Bible

Jehoahaz asked for the Lord's mercy and the Lord responded favorably, for he saw that Israel was oppressed by the king of Syria.

New American Standard Bible

Then Jehoahaz entreated the favor of the Lord, and the Lord listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.

King James Version

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

Holman Bible

Then Jehoahaz sought the Lord’s favor, and the Lord heard him, for He saw the oppression the king of Aram inflicted on Israel.

International Standard Version

But Jehoahaz sought the LORD, and the LORD paid attention to him, because the LORD had been watching the oppression that Israel was enduring from the king of Aram.

A Conservative Version

And Jehoahaz besought LORD, and LORD hearkened to him, for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.

American Standard Version

And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened unto him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.

Amplified

But Jehoahaz sought the favor of the Lord, and the Lord listened to him; for He saw the oppression of Israel, how the king of Aram oppressed them.

Bible in Basic English

Then Jehoahaz made prayer to the Lord, and the Lord gave ear to him, for he saw how cruelly Israel was crushed by the king of Aram.

Darby Translation

(And Jehoahaz besought Jehovah, and Jehovah hearkened to him; for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

Julia Smith Translation

And Jehoahaz will supplicate the face of Jehovah, and Jehovah will hear to him, for he saw the oppression of Israel, for the king of Aram oppressed them.

King James 2000

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

Lexham Expanded Bible

Then Jehoahaz entreated Yahweh, and Yahweh listened to him, for he saw the oppression of Israel, because the king of Aram oppressed them.

Modern King James verseion

And Jehoahaz sought Jehovah, and Jehovah listened to him. For He saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Jehoahaz besought the LORD, and the LORD heard him. For he had seen the oppression of Israel, how the king of Syria oppressed them.

New Heart English Bible

Jehoahaz begged the LORD, and the LORD listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.

The Emphasized Bible

And Jehoahaz appeased the face of Yahweh, - and Yahweh hearkened unto him, because he had seen the oppression of Israel, for that, the king of Syria, oppressed them.

Webster

And Jehoahaz besought the LORD, and the LORD hearkened to him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.

World English Bible

Jehoahaz begged Yahweh, and Yahweh listened to him; for he saw the oppression of Israel, how that the king of Syria oppressed them.

Youngs Literal Translation

And Jehoahaz appeaseth the face of Jehovah, and Jehovah hearkeneth unto him, for He hath seen the oppression of Israel, for oppressed them hath the king of Aram, --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהואחז 
Y@how'achaz 
Usage: 23

the Lord

Usage: 0

and the Lord

Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him for he saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

לחץ 
Lachats 
Usage: 12

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

לחץ 
Lachats 
Usage: 19

References

Context Readings

Jehoahaz And Jehoash In Israel

3 The Lord was furious with Israel and handed them over to King Hazael of Syria and to Hazael's son Ben Hadad for many years. 4 Jehoahaz asked for the Lord's mercy and the Lord responded favorably, for he saw that Israel was oppressed by the king of Syria. 5 The Lord provided a deliverer for Israel and they were freed from Syria's power. The Israelites once more lived in security.

Cross References

2 Kings 14:26

The Lord saw Israel's intense suffering; everyone was weak and incapacitated and Israel had no deliverer.

Exodus 3:7

The Lord said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.

Exodus 3:9

And now indeed the cry of the Israelites has come to me, and I have also seen how severely the Egyptians oppress them.

Psalm 78:34

When he struck them down, they sought his favor; they turned back and longed for God.

Numbers 21:7

Then the people came to Moses and said, "We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away the snakes from us." So Moses prayed for the people.

Genesis 21:17

But God heard the boy's voice. The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, "What is the matter, Hagar? Don't be afraid, for God has heard the boy's voice right where he is crying.

Genesis 31:42

If the God of my father -- the God of Abraham, the one whom Isaac fears -- had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night."

Judges 6:6-7

Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.

Judges 10:10

The Israelites cried out for help to the Lord: "We have sinned against you. We abandoned our God and worshiped the Baals."

Judges 10:15-16

But the Israelites said to the Lord, "We have sinned. You do to us as you see fit, but deliver us today!"

2 Kings 13:22

Now King Hazael of Syria oppressed Israel throughout Jehoahaz's reign.

2 Chronicles 33:12-13

In his pain Manasseh asked the Lord his God for mercy and truly humbled himself before the God of his ancestors.

2 Chronicles 33:19

The Annals of the Prophets include his prayer, give an account of how the Lord responded to it, record all his sins and unfaithful acts, and identify the sites where he built high places and erected Asherah poles and idols before he humbled himself.

Psalm 50:15

Pray to me when you are in trouble! I will deliver you, and you will honor me!"

Psalm 106:43-44

Many times he delivered them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.

Isaiah 26:16

O Lord, in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline.

Isaiah 63:9

Through all that they suffered, he suffered too. The messenger sent from his very presence delivered them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.

Jeremiah 2:27

They say to a wooden idol, 'You are my father.' They say to a stone image, 'You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!'

Jeremiah 33:3

Call on me in prayer and I will answer you. I will show you great and mysterious things which you still do not know about.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain