Parallel Verses

The Emphasized Bible

And King Ahaz commanded Urijah the priest, saying - Upon the great altar, make thou perfume with the ascending-sacrifice of the morning, and with the meal-offering of the evening, and with the ascending-sacrifice of the king and with his meal-offering, and with the ascending-sacrifice of all the people of the land, and their meal-offering and their drink-offering, and, all the blood of the ascending-offering, and all the blood of the peace offering, thereupon, shalt thou dash, - but, the altar of bronze, shall be for me to inquire into .

New American Standard Bible

Then King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, “Upon the great altar burn the morning burnt offering and the evening meal offering and the king’s burnt offering and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land and their meal offering and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. But the bronze altar shall be for me to inquire by.”

King James Version

And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to inquire by.

Holman Bible

Then King Ahaz commanded Uriah the priest, “Offer on the great altar the morning burnt offering, the evening grain offering, and the king’s burnt offering and his grain offering. Also offer the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offerings. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offering and all the blood of sacrifice. The bronze altar will be for me to seek guidance.”

International Standard Version

and issued these orders to Uriah the priest: "Burn the morning burnt offering, the evening grain offering, the king's burnt offering and grain offering, the whole burnt offering, the grain offering, and the drink offering on behalf of all the people of the land on the large altar. And sprinkle all the blood from the burnt offering and from the sacrifice. But I will use the bronze altar to ask God questions."

A Conservative Version

And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening meal-offering, and the king's burnt-offering, and his meal-offering, with the burnt-offering of all the people

American Standard Version

And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening meal-offering, and the king's burnt-offering, and his meal-offering, with the burnt-offering of all the people of the land, and their meal-offering, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice: but the brazen altar shall be for me to inquire by.

Amplified

Then King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, “Upon the great [new] altar, burn the morning burnt offering and the evening grain offering, and the king’s burnt offering and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land and their grain offering and their drink offerings; and sprinkle on the new altar all the blood of the burnt offering and all the blood of the sacrifice. But the [old] bronze altar shall be kept for me to use to examine the sacrifices.”

Bible in Basic English

And King Ahaz gave orders to Urijah the priest, saying, Make the morning burned offering and the evening meal offering and the king's burned offering and meal offering, with the burned offerings of all the people and their meal offerings and drink offerings, on the great altar, and put on it all the blood of the burned offerings and of the beasts which are offered; but the brass altar will be for my use to get directions from the Lord.

Darby Translation

And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire by.

Julia Smith Translation

And king Ahaz will command him, Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the burnt-offering of the morning, and the gift of the evening, and the king's burnt-offering and his gift, and the burnt-offering of all the people of the land, and their gifts and their libations, and all the blood of the burnt-offering and all the blood of the sacrifice: thou shalt sprinkle upon it and the altar of brass shall be to me for the morning.

King James 2000

And king Ahaz commanded Uriah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening grain offering, and the king's burnt sacrifice, and his grain offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the bronze altar shall be for me to inquire by.

Lexham Expanded Bible

Then King Ahaz commanded Uriah the priest, saying, "On the great altar burn the morning burnt offering and the grain offering of the evening, the burnt offering of the king and his grain offering, the burnt offering of all of the people of the land, their offerings, their libations, and all of the blood of the burnt offerings, the blood of the sacrifices you must dash on it. But the bronze altar shall be for me to inquire [by]."

Modern King James verseion

And King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, On the great altar burn the morning offering and the evening food offering, and the king's burnt sacrifice and his food offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their food offerings, and their drink offerings. And sprinkle all the blood of the burnt offerings on it, and all the blood of the sacrifice. And the bronze altar shall be for me to inquire by.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king commanded Uriah the Priest, saying, "Upon the great altar set on fire, in the morning, burnt offerings; and in the evening, meat offerings and the king's burnt sacrifice and his meat offering, and the burnt offerings of all the people of the land and their meat offerings and their drink offerings, and pour thereon all the blood of all manner of offerings. But the brazen altar shall be for me, to enquire with."

NET Bible

King Ahaz ordered Uriah the priest, "On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of Israel, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use."

New Heart English Bible

King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, "On the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meal offering, and the king's burnt offering, and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meal offering, and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; but the bronze altar shall be for me to inquire by."

Webster

And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening meat-offering, and the king's burnt-sacrifice, and his meat-offering, with the burnt-offering of all the people of the land, and their meat-offering, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice: and the brazen altar shall be for me to inquire by.

World English Bible

King Ahaz commanded Urijah the priest, saying, "On the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meal offering, and the king's burnt offering, and his meal offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meal offering, and their drink offerings; and sprinkle on it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice; but the bronze altar shall be for me to inquire by."

Youngs Literal Translation

And king Ahaz commandeth him -- Urijah the priest -- saying, 'On the great altar perfume the burnt-offering of the morning, and the present of the evening, and the burnt-offering of the king, and his present, and the burnt-offering of all the people of the land, and their present, and their libations; and all the blood of the burnt-offering, and all the blood of the sacrifice, on it thou dost sprinkle, and the altar of brass is to me to inquire by.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And king
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחז 
'Achaz 
Usage: 41

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

אוּריּהוּ אוּריּה 
'Uwriyah 
Usage: 39

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

Upon the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מזבּח 
Mizbeach 
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401
Usage: 401

קטר 
Qatar 
Usage: 116

the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

and the evening
ערב 
`ereb 
Usage: 134

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

and the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

with the burnt offering
עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

of all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

נסך נסך 
Necek 
Usage: 64

and sprinkle
זרק 
Zaraq 
Usage: 35

upon it all the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

of the burnt offering
עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

and all the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

of the sacrifice
זבח 
Zebach 
Usage: 162

and the brasen
נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

shall be for me to enquire
בּקר 
Baqar 
Usage: 7

Context Readings

Damascus Falls To The Assyrians

14 And, the altar of bronze which was before Yahweh, he brought away from the forefront of the house, from between the altar, and the house of Yahweh, - and put it at the side of the altar northward. 15 And King Ahaz commanded Urijah the priest, saying - Upon the great altar, make thou perfume with the ascending-sacrifice of the morning, and with the meal-offering of the evening, and with the ascending-sacrifice of the king and with his meal-offering, and with the ascending-sacrifice of all the people of the land, and their meal-offering and their drink-offering, and, all the blood of the ascending-offering, and all the blood of the peace offering, thereupon, shalt thou dash, - but, the altar of bronze, shall be for me to inquire into . 16 So Urijah the priest did according to all that King Ahaz commanded.


Cross References

Exodus 29:39-41

The one lamb, shalt thou offer in the morning, and the second lamb, shalt thou offer between the evenings;

Genesis 44:5

Is not this that in which my lord drinketh, and whereby, he himself, doth divine? Ye have done evil in what ye have done.

Leviticus 4:13-26

And, if the whole assembly of Israel, shall make a mistake, and a matter be hidden from the eyes of the convocation, - and so they do something, whereby they depart from any of the commandments of Yahweh as to things which should not be done, and become guilty;

Numbers 28:2-10

Command the sons of Israel, and thou shalt say unto them, - My offering, my food for my altar-flames my satisfying odour, shall ye take heed to offer unto me in its season,

2 Samuel 6:17-18

So they brought in the ark of Yahweh, and set it in its place, in the midst of the tent which David had stretched out for it, - and David caused to go up ascending-sacrifices before Yahweh, and peace-offerings.

1 Kings 3:4

So then the king went to Gibeon, to sacrifice there, for, that, was the great high place, - a thousand ascending-sacrifices, did Solomon offer up on that altar.

1 Kings 8:64

On that day, did the king hallow the middle of the court, that was before the house of Yahweh, - for he offered there the ascending-sacrifice, and the meal-offering, and the fat portions of the peace-offerings, because, the altar of bronze that was before Yahweh, was too small to receive the ascending-sacrifice and the meal-offering, and the fat portions of the peace-offerings.

2 Kings 3:20

And it came to pass, in the morning, when the offering ascended, that lo! waters, were coming in from the way of Edom, - and the land was filled with the water.

2 Kings 16:14

And, the altar of bronze which was before Yahweh, he brought away from the forefront of the house, from between the altar, and the house of Yahweh, - and put it at the side of the altar northward.

2 Kings 18:4

He, removed the high places, and brake in pieces the pillars, and cut down the Sacred Stem, - and beat in pieces the serpent of bronze that, Moses, had made, because, until those days, had the sons of Israel been burning incense thereunto, so he called it Nehushtan.

2 Chronicles 7:4-5

And, the king and all the people, were offering sacrifice before Yahweh.

2 Chronicles 29:21-24

And they brought in seven bullocks, and seven rams, and seven young sheep, and seven he-goats for bearing sin, for the kingdom and for the sanctuary and for Judah, - and he bade the sons of Aaron, the priests, cause them to ascend upon the altar of Yahweh.

2 Chronicles 29:32

And it came to pass that, the number of ascending-sacrifices which the convocation brought, was - seventy bullocks, and a hundred rams, and two hundred young sheep, - as an ascending-sacrifice unto Yahweh, all these.

2 Chronicles 29:35

Moreover also, the ascending-sacrifices, were in abundance, with the fat portions of the peace-offerings, and with the drink-offerings to every ascending-sacrifice,-thus was established the service of the house of Yahweh.

2 Chronicles 33:6

And, he, caused his sons to pass through the fire, in the valley of the son of Hinnom, and practised hidden arts and used divination, and practised sorcery, and appointed a necromancer, and a wizard, - he exceeded in doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh, to provoke him to anger;

Isaiah 2:6

Therefore hast thou abandoned thy people the house of Jacob, Because they have become full of the And use hidden arts like the Philistines, - And with the children of foreigners, strike hands; -

Ezekiel 46:4-7

And, the ascending-sacrifice which the prince shall bring near unto Yahweh, shall be on the sabbath day, six he-lambs without defect and a ram without defect;

Ezekiel 46:12-14

And when the prince would offer as a free- will offering, an ascending-sacrifice or peace-offerings as a free-will offering to Yahweh, then shall be opened to him the gate that looketh to the east, and he shall offer his ascending-sacrifice and his peace-offerings just a. he would offer on the sabbath day,- and when he shall go forth, then shall one shut the gate after he hath gone forth.

Daniel 9:21

while yet I was speaking in prayer, then, the man Gabriel, whom I had seen in vision at the beginning, wearied with rapid flight, touched me, about the time of the evening present.

Daniel 9:27

And he will confirm a covenant to the many, for one week, - but, in the middle of the week, will cause sacrifice and present to cease, and, in his stead, shall be the horrid abomination that astoundeth, even till, a full end, and that a decreed one, shall be poured out on him that astoundeth.

Daniel 11:31

And, arms, from him, will arise, - and will profane the sanctuary, the fortress, and will set aside the continual ascending-sacrifice , and place the horrid abomination that astoundeth.

Daniel 12:11

and, from the time of the taking away of the continual ascending-sacrifice , and the placing of the horrid abomination that astoundeth, shall be one thousand two hundred and ninety days.

Hosea 4:12

My people, of their Wood, do ask, - Let, their Staff, then tell them, - for, the spirit of unchastity, hath led them astray, and they have unchastely departed from under their God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain