Parallel Verses

Amplified

Now when they began to live there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.

New American Standard Bible

At the beginning of their living there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.

King James Version

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

Holman Bible

When they first lived there, they did not fear Yahweh. So the Lord sent lions among them, which killed some of them.

International Standard Version

When they first began to live there, the settlers did not fear the LORD, so he sent lions among them, and they killed a few of them.

A Conservative Version

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear LORD. Therefore LORD sent lions among them, which killed some of them.

American Standard Version

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Bible in Basic English

Now when first they were living there they did not give worship to the Lord. So the Lord sent lions among them, causing the death of some of them.

Darby Translation

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Julia Smith Translation

And it will be in the beginning of their dwelling there, they will not fear Jehovah; and Jehovah will send against them lions, and they will be killing among them.

King James 2000

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

Lexham Expanded Bible

It happened that when they began living there, they did not fear Yahweh, so Yahweh sent lions among them, and they were killing them.

Modern King James verseion

And it happened at the beginning of their dwelling there, that they did not fear Jehovah. And Jehovah sent lions among them, who killed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But at the beginning of their dwelling, they feared not the LORD. Wherefore the LORD sent lions upon them, which slew them.

NET Bible

When they first moved in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.

New Heart English Bible

So it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.

The Emphasized Bible

And so it was, that, when they first dwelt there, they revered not Yahweh, - therefore Yahweh sent among them, lions, which were slaying them.

Webster

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

World English Bible

So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn't fear Yahweh: therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, at the commencement of their dwelling there, they have not feared Jehovah, and Jehovah doth send among them the lions, and they are destroying among them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And so it was at the beginning
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

not the Lord

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

הרג 
Harag 
Usage: 166

Context Readings

Israel Repopulated With Foreign Captives

24 The king of Assyria brought men from Babylon and from Cuthah and from Avva and from Hamath and Sepharvaim, and settled them in the cities of Samaria in place of the sons (people) of Israel. They took possession of Samaria and lived in its cities. 25 Now when they began to live there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them. 26 So the king of Assyria was told, “The nations whom you have sent into exile and settled in the cities of Samaria do not know the custom of the god of the land; so He has sent lions among them, and they are killing them because they do not know the manner of [worship demanded by] the god of the land.”

Cross References

2 Kings 17:32

They also feared the Lord and appointed from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places.

2 Kings 17:34

To this day they act in accordance with their former [pagan] customs: they do not [really] fear the Lord, nor do they obey their statutes and ordinances, nor the law, nor the commandments which the Lord commanded the sons (descendants) of Jacob, whom He named Israel;

2 Kings 17:41

So these nations [superficially] feared the Lord; they also served their idols, as did their children and their children’s children, just as their fathers did, so do they to this day [the date of this writing].

Joshua 22:25

For the Lord has made the Jordan a border between us and you, you sons of Reuben and sons of Gad; you have no part in the Lord.” So your sons (descendants) may cause our sons to stop fearing the Lord.’

1 Kings 13:24

Now when he had gone, a lion met him by the road and killed him, and his body was thrown in the road, with the donkey standing beside it; the lion was also standing beside the body.

1 Kings 20:36

Then the prophet said to him, “Because you have not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as you leave me, a lion will kill you.” And as soon as he left him, a lion found him and killed him.

2 Kings 2:24

When he turned around and looked at them, he cursed them in the name of the Lord. Then two female bears came out of the woods and tore to pieces forty-two of the boys.

2 Kings 17:28

So one of the priests whom they had exiled from Samaria came [back] and lived in Bethel and taught them how they should fear [and worship] the Lord.

Jeremiah 5:6


Therefore a lion from the forest will kill them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them shall be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their desertions of faith are countless.

Jeremiah 10:7


Who would not fear You, O King of the nations?
For it is appropriate and it is Your due!
For among all the wise men of the nations
And in all their kingdoms,
There is none like You.

Jeremiah 15:3

I will appoint four kinds of destroyers over them,” says the Lord, “the sword to slay, the dogs to tear and drag away, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and to destroy.

Ezekiel 14:15

“If I were to cause predatory beasts to pass through the land and they ravaged it and depopulated it of children, and it became desolate so that no one would pass through because of the predators,

Ezekiel 14:21

For thus says the Lord God, “How much more when I send My four severe judgments against Jerusalem—sword, famine, predatory beasts, and virulent disease—to cut off man and animal from it!

Daniel 6:26

I issue a decree that in all the dominion of my kingdom men are to [reverently] fear and tremble before the God of Daniel,

For He is the living God, enduring and steadfast forever,
And His kingdom is one which will not be destroyed,
And His dominion will be forever.

Jonah 1:9

So he said to them, “I am a Hebrew, and I [reverently] fear and worship the Lord, the God of heaven, who made the sea and the dry land.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain