Parallel Verses

Amplified

“If I were to cause predatory beasts to pass through the land and they ravaged it and depopulated it of children, and it became desolate so that no one would pass through because of the predators,

New American Standard Bible

“If I were to cause wild beasts to pass through the land and they depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the beasts,

King James Version

If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:

Holman Bible

“If I allow dangerous animals to pass through the land and depopulate it so that it becomes desolate, with no one passing through it for fear of the animals,

International Standard Version

"If I were to make wild animals pass throughout the land, so that they kill its residents and it were to become desolate because no one will travel through it due to those wild animals,

A Conservative Version

If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts,

American Standard Version

If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;

Bible in Basic English

Or if I send evil beasts through the land causing destruction and making it waste, so that no man may go through because of the beasts:

Darby Translation

If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it become a desolation, so that no one passeth through because of the beasts;

Julia Smith Translation

If I shall cause the evil beast to pass through upon the land, and it was bereaved, and there was desolation from not passing through from the face of the beast:

King James 2000

If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, so that it is desolate, that no man may pass through because of the beasts:

Lexham Expanded Bible

"If a fierce animal I [should] let cross through the land, and it [should] make it childless and it will be desolation, so that [there will] not [be] one crossing over [the land] {due to} the presence of the animal,

Modern King James verseion

If I cause destroying beasts to come through the land, and they spoil it so that it is deserted, so that no one may pass through because of the beasts,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I bring noisome beasts into the land to waste it up, and it be so desolate that no man may go therein for beasts;

NET Bible

"Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.

New Heart English Bible

"If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;

The Emphasized Bible

If a mischievous wild beast, I suffer to pass through the land, and that beast bereave it, so that it become too desolate for any man to pass through, by reason of the wild beast,

Webster

If I cause noisome beasts to pass through the land, and they lay it waste, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:

World English Bible

If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the animals;

Youngs Literal Translation

If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
לוּ לא לוּא 
Luw' 
if, would God, O that, Oh, would it might be, if haply, peradventure, Oh that, pray thee, Though, would
Usage: 22

חי 
Chay 
Usage: 502

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and they spoil
שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

it, so that it be desolate
שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Hastings

Morish

Context Readings

Jerusalem Will Not Be Spared

14 even if these three men, Noah, Daniel, and Job were in that land, by their own righteousness (right standing with God) they could only save (deliver) themselves,” says the Lord God. 15 “If I were to cause predatory beasts to pass through the land and they ravaged it and depopulated it of children, and it became desolate so that no one would pass through because of the predators, 16 though these three men were in the land, as I live,” says the Lord God, “they could not save either their sons or their daughters. They alone would be saved, but the land would be desolate (ruined, deserted).

Cross References

Ezekiel 5:17

Further, I will send against you hunger and wild beasts, and they will bereave you of children; virulent disease and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the Lord, have spoken.’”

Leviticus 26:22

I will let loose the [wild] animals of the field among you, which will bereave you of your children and destroy your livestock and make you so few in number that your roads will lie deserted and desolate.

1 Kings 20:36

Then the prophet said to him, “Because you have not obeyed the voice of the Lord, behold, as soon as you leave me, a lion will kill you.” And as soon as he left him, a lion found him and killed him.

2 Kings 17:25

Now when they began to live there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.

Jeremiah 15:3

I will appoint four kinds of destroyers over them,” says the Lord, “the sword to slay, the dogs to tear and drag away, and the birds of the air and the beasts of the earth to devour and to destroy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain