Parallel Verses
The Emphasized Bible
How then wilt thou turn back the face of one pasha of the least of my lord's servants? Or hast thou, on thy part, trusted to Egypt for chariots and for horsemen?
New American Standard Bible
How then can you
King James Version
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Holman Bible
How then can you drive back a single officer
International Standard Version
How can you refuse even one official from the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and horsemen?
A Conservative Version
How then can thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
American Standard Version
How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Amplified
How then can you drive back even one official of the least of my master’s servants, when you rely on Egypt for chariots and horsemen?
Bible in Basic English
How then may you put to shame the least of my master's servants? and you have put your hope in Egypt for war-carriages and horsemen:
Darby Translation
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
Julia Smith Translation
And how wilt thou turn back the face of one prefect of my lord's servants of the least, and wilt thou trust to thyself upon Egypt for chariots and for horsemen?
King James 2000
How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Lexham Expanded Bible
How {can you repulse a single captain among the least of the servants of my master}? [Yet] you rely for yourself on Egypt for chariots and horsemen!
Modern King James verseion
And how will you turn away the face of one commander of the least of my master's servants, and put your trust in Egypt for chariots and for horsemen?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and, if thou be not, how then art thou able to resist one of the least dukes of my master's servants? Or trustest thou to Egypt for chariots and horsemen?
NET Bible
Certainly you will not refuse one of my master's minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.
New Heart English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Webster
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
World English Bible
How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Youngs Literal Translation
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen?
Themes
Armies » Were led by » Experienced captains
Assyria » Sennacherib king of » Insulted and threatened judah
Chariots » Used in war by the » Egyptians
Israel » King of » Assyria » Invades » Judah » Blasphemes
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Rab-shakeh (rabshakeh) » Sent by » Sennacherib » Speech » Surrender of » Jeruslaem
Interlinear
Shuwb
Paniym
`ebed
Batach
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 18:24
Verse Info
Context Readings
Assyrians Advise Against Trust In Yahweh
23 Now, therefore, pledge thyself, I pray thee, with my lord, the king of Assyria, - that I supply thee with two thousand horses, if thou, on thy part, be able to set riders upon them. 24 How then wilt thou turn back the face of one pasha of the least of my lord's servants? Or hast thou, on thy part, trusted to Egypt for chariots and for horsemen? 25 Now, is it, without Yahweh, that I have come up against this place, to destroy it? Yahweh himself, said unto me, Go thou up against this land, and destroy it.
Names
Cross References
Isaiah 10:8
For he saith: - Are not, my generals, all alike, kings?
Deuteronomy 17:16
Moreover he shall not multiply to himself horses, neither shall he cause the people to return to Egypt that he may multiply horses, - when, Yahweh, hath said unto you, Ye shall not again return this way any more.
2 Kings 18:21
Now, lo! thou dost trust thyself on the support of this bruised cane, on Egypt, whereon, if a man lean, it will enter his hand and lay it open, - so, is Pharaoh king of Egypt, to all who trust upon him.
Psalm 20:7-8
These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
Isaiah 31:1
Alas! for them who are going down to Egypt for help, On horses, would rely, - And have trusted - In chariots - because they are many, and In horsemen, because they are very bold, But have not looked unto the Holy One of Israel, And onto Yahweh, have not sought.
Isaiah 31:3
Now, the Egyptians, are, men, and not, GOD, And their horses, flesh, and not, spirit; When, Yahweh, shall stretch out his hand, Then I he that is giving help, shall stumble And I he that is receiving help shall fall, And together, shall all of them vanish!
Isaiah 36:6
Lo! thou dost trust on the support of this bruised cane, on Egypt, whereon if a man lean it will enter his hand and lay it open, - So, is Pharaoh king of Egypt to all who trust upon him.
Isaiah 36:9
How then wilt thou turn away the face of one pasha of the least of my lords servants? Or hast thou on thy part trusted upon Egypt, for chariots and for horsemen?
Jeremiah 37:7
Thus, saith Yahweh, God of Israel, Thus, shall ye say unto the king of Judah, who sent you unto me to enquire of me, - Lo! the force of Pharaoh which is coming out to you to help is about to return to its own land to Egypt;
Jeremiah 42:14-18
saying, - No! for, into the land of Egypt, will we go, where we shall not see war, nor the sound of a horn, shall we hear, - nor for bread, shall we be famished, - there, then will we dwell
Ezekiel 17:15
But he hath rebelled against him by sending his messengers to Egypt, that there should be given to him horses, and much people. Shall he thrive? Shall he escape that doeth these things? Shall he break a covenant and escape?
Ezekiel 17:17
Neither shall Pharaoh with a great force. or with a large gathered host, work with him in the war, by casting up an earthwork and by building a siege-wall, - to the cuting off of many lives.
Daniel 2:37-38
Thou, O king, art the king of kings, - for, the God of the heavens, hath given unto thee, the kingship, the might, the power and the dignity;
Daniel 4:22
Thyself, it is, O king, in that thou art grown, and become strong, - and, thy greatness hath grown, and reached to the heavens, and, thy dominion, to the end of the earth.
Daniel 4:37
Now, I, Nebuchadnezzar, am praising and extolling and honouring the King of the Heavens, all whose works, are truth, and, his ways, right; and, them who walk in pride, he is able to abase,