Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The chief commander said to them, "Is it [solely] to your master and to you my master has sent me to speak these words? [Is] it not for the men who sit on the wall to eat their feces and to drink their urine with you?"

New American Standard Bible

But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?”

King James Version

But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

Holman Bible

But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words? Hasn’t he also sent me to the men who sit on the wall, destined with you to eat their own excrement and drink their own urine?”

International Standard Version

But Rab-shakeh spoke to them, "Has my master sent me to talk about this just to your master and to you, and not also to the men who are sitting on the wall, who will soon be eating their own feces and drinking their own urine along with you?"

A Conservative Version

But Rabshakeh said to them, Has my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? [Has he] not [sent me] to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own urine with you?

American Standard Version

But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not'sent me to the men that sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?

Amplified

But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to say these things? Has he not sent me to the men who sit on the wall, [who are doomed by the siege] to eat their own excrement and drink their own urine along with you?”

Bible in Basic English

But the Rab-shakeh said to them, Is it to your master or to you that my master has sent me to say these words? has he not sent me to the men seated on the wall? for they are the people who will be short of food with you when the town is shut in.

Darby Translation

And Rab-shakeh said to them, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung and drink their own urine with you?

Julia Smith Translation

And Rabshakeh will say to them, To thy lord and to thee did my lord send me to speak these words? is it not to the men sitting upon the wall to eat their dung and to drink their piss with you?

King James 2000

But Rab-shakeh said unto them, Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? has he not sent me to the men who sit on the wall, that they may eat and drink their own waste with you?

Modern King James verseion

And the chief of the cupbearers said to them, Has my master sent me to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, to eat their own dung and drink their own urine with you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Rabshakeh said unto them, "Hath my master sent me only to thy master and to thee, to speak these words? Or rather to the men that keep on the walls, that they shall eat their own dirt, and drink their own piss with you?"

NET Bible

But the chief adviser said to them, "My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you."

New Heart English Bible

But Rabshakeh said to them, "Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? Hasn't he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?"

The Emphasized Bible

But Rab-shakeh said unto them - Is it, concerning thy lord, and concerning thee, that my lord hath sent me to speak these things? Is it not concerning the men who are tarrying upon the wall, that they may eat their own dung and drink their own water with you?

Webster

But Rab-shakeh said to them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men who sit on the wall, that they may feed on their vilest excretions with you?

World English Bible

But Rabshakeh said to them, "Has my master sent me to your master, and to you, to speak these words? Hasn't he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own water with you?"

Youngs Literal Translation

And the chief of the butlers saith unto them, 'For thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men, those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water, with you?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Rabshakeh
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
Usage: 16

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me to thy master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

and to thee, to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

hath he not sent me to the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

on the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

אכל 
'akal 
Usage: 809

צאה צואה 
Tsow'ah 
Usage: 5

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

רגל 
Regel 
Usage: 247

Context Readings

Assyrians Advise Against Trust In Yahweh

26 Then Eliakim the son of Hilkiah and Shebna and Joah said to the chief commander, "Please speak to your servants in Aramaic, for we [are] understanding, but you must not speak Judean with us in the ears of the people who [are] on the wall." 27 The chief commander said to them, "Is it [solely] to your master and to you my master has sent me to speak these words? [Is] it not for the men who sit on the wall to eat their feces and to drink their urine with you?" 28 Then the chief commander stood and called with a great voice in Judean, and he spoke and said, "Hear the word of the king, the great king of Assyria!


Cross References

Deuteronomy 28:53-57

And you shall eat the fruit of your womb, the flesh of your sons and your daughters, whom Yahweh your God gave to you, {during the siege and during the distress} your enemy inflicts upon you.

2 Kings 6:25

There was a great famine in Samaria, and behold, a siege [was] against it, until the head of a donkey [went] for eighty shekels of silver, and one fourth of the measure of the dung of doves [went] for five shekels of silver.

Psalm 73:8

They mock and speak maliciously of oppression; they speak [as though] from on high.

Lamentations 4:5

The ones who eat delicacies, they are ruined in the streets; the ones nurtured in purple lie [on] piles of trash.

Ezekiel 4:13

And Yahweh said, "Thus shall the {Israelites} eat their unclean food among the nations {where I will scatter them}."

Ezekiel 4:15

And he said to me, "See I will give you {cattle manure} in the place of the feces of a human, and you may prepare your food on it."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain