Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said, "Thus shall the {Israelites} eat their unclean food among the nations {where I will scatter them}."

New American Standard Bible

Then the Lord said, “Thus will the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will banish them.”

King James Version

And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.

Holman Bible

The Lord said, “This is how the Israelites will eat their bread—ceremonially unclean—among the nations where I will banish them.”

International Standard Version

Then the LORD said, "This is how the Israelis will be eating unclean food among the nations, where I'll be sending them."

A Conservative Version

And LORD said, Even thus shall the sons of Israel eat their bread unclean among the nations where I will drive them.

American Standard Version

And Jehovah said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations whither I will drive them.

Amplified

Then the Lord said, “Thus the children of Israel will eat their bread unclean and defiled among the nations where I will banish them.”

Bible in Basic English

And the Lord said, Even so the children of Israel will have unclean bread for their food among the nations where I am driving them.

Darby Translation

And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread unclean among the nations whither I will drive them.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say, Like this shall the sons of Israel eat their defiled bread among the nations where I shall thrust them away there.

King James 2000

And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the nations, where I will drive them.

Modern King James verseion

And Jehovah said, Even so shall the sons of Israel eat their defiled bread among the nations, where I will drive them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And with that said the LORD, "Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread in the midst of the Gentiles, among whom I will scatter them."

NET Bible

And the Lord said, "This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations where I will banish them."

New Heart English Bible

The LORD said, "Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them."

The Emphasized Bible

Then said Yahweh, In like manner, shall the sons of Israel eat their bread defiled, - among the nations whither I will drive them.

Webster

And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.

World English Bible

Yahweh said, Even thus shall the children of Israel eat their bread unclean, among the nations where I will drive them.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith, 'Thus do the sons of Israel eat their defiled bread among the nations whither I drive them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

טמא 
Tame' 
Usage: 88

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

whither I will drive
נדח 
Nadach 
Usage: 53

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Ezekiel's Strange Defiled Meal

12 And [as a] bread-cake of barley you shall eat it, and {with human excrement} you shall bake it before their eyes." 13 And Yahweh said, "Thus shall the {Israelites} eat their unclean food among the nations {where I will scatter them}." 14 And I said, "Ah, Lord Yahweh! Look! I have not been defiling myself, and a dead body and mangled carcass I have not eaten from my childhood until now, and {unclean meat} has not come into my mouth!"

Cross References

Daniel 1:8

Now {Daniel resolved} that he would not defile himself with the fine food of the king, and with {the wine that he drank}, and [so] he requested from the commander of the court officials [permission so] that he would not defile himself.

Hosea 9:3-4

They will not remain in the land of Yahweh. But Ephraim will return [to] Egypt, and in Assyria they will eat unclean food.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain