Parallel Verses

International Standard Version

Elijah took off his ornamented cloak, wrapped it up in a roll, struck the water, and all of a sudden the water divided into two parts! One side of the river stood still opposite the other until the two of them crossed over on dry ground.

New American Standard Bible

Elijah took his mantle and folded it together and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground.

King James Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Holman Bible

Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and left. Then the two of them crossed over on dry ground.

A Conservative Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two went over on dry ground.

American Standard Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Amplified

And Elijah took his mantle (coat) and rolled it up and struck the waters, and they were divided this way and that, so that the two of them crossed over on dry ground.

Bible in Basic English

Then Elijah took off his robe, and, rolling it up, gave the water a blow with it, and the waters were parted, flowing back this way and that, so that they went over on dry land.

Darby Translation

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither; and they two went over on dry ground.

Julia Smith Translation

And Elijah will take his wide cloak and roll together, and strike the waters, and they will be divided hence and thence, and they two will pass through into the desert

King James 2000

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they both went over on dry ground.

Lexham Expanded Bible

Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the water. It divided {in two}, and the two of them crossed over on dry land.

Modern King James verseion

And Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that both of them crossed over on dry ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Elijah took his mantle and wrapped it together and smote the water, and it divided itself, part the one way and part the other, and they two went over on the dry land.

NET Bible

Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.

New Heart English Bible

Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.

The Emphasized Bible

Then Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided, hither and thither, - so that they two, passed over, on dry ground.

Webster

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

World English Bible

Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.

Youngs Literal Translation

And Elijah taketh his robe, and wrappeth it together, and smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and they pass over both of them on dry land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elijah
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

לקח 
Laqach 
Usage: 966

אדּרת 
'addereth 
Usage: 12

and wrapped it together
גּלם 
Galam 
Usage: 1

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

חצה 
Chatsah 
Usage: 15

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

on dry
חרבה 
Charabah 
Usage: 8

References

Morish

Smith

Context Readings

Elijah Taken Away From Elisha

7 But Elisha responded, "As the LORD lives, and while you're still alive, I'm not going to leave you!" So they went on their way, accompanied by 50 men from the Guild of Prophets, who stood at a short distance from them while they were both standing by the Jordan. 8 Elijah took off his ornamented cloak, wrapped it up in a roll, struck the water, and all of a sudden the water divided into two parts! One side of the river stood still opposite the other until the two of them crossed over on dry ground. 9 When they had crossed the Jordan River, Elijah invited Elisha, "Ask me what you want me to do for you before I'm taken away from you." So Elisha asked, "Please, may there be a double portion of your spirit upon me!"


Cross References

1 Kings 19:19

Elijah left there and located Shaphat's son Elisha, who was plowing, along with a total of twelve pairs of oxen. (He was plowing with the twelfth pair.) As Elijah passed by, he tossed his cloak at Elisha.

Exodus 14:21-22

Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD caused the water to retreat by a strong east wind all night, turning the sea into dry land. As the waters were divided,

2 Kings 2:14

Elisha took hold of Elijah's ornamental cloak that had been left behind, struck the water, and cried out: "Where is the LORD God of Elijah?" All of a sudden, after he had struck the water, the water divided into two parts! One side of the river stood opposite the other, and Elisha crossed over.

1 Kings 19:13

As soon as Elijah heard it, he covered his face in his mantle, went outside, and stood at the entrance to the cave. And there a voice spoke to him and said, "What are you doing here, Elijah?"

Joshua 3:14-17

So the people set out from their tents to cross the Jordan River, with the priests carrying the Ark of the Covenant in full view of the people.

Psalm 114:5-7

What happened to you, sea, that you fled? Jordan, that you ran backwards?

Isaiah 11:15

The LORD will totally destroy the gulf of the Sea of Egypt. He will sweep his hand over the Euphrates River with a violent wind, breaking it up into seven streams, and making a way for people to cross on foot.

Hebrews 11:29

By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned.

Revelation 16:12

The sixth angel poured his bowl on the great Euphrates River. Its water was dried up to prepare the way for the kings from the east.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain