Parallel Verses
International Standard Version
By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned.
New American Standard Bible
By faith they
King James Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Holman Bible
By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.
A Conservative Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land, of which the Egyptians, having taken an attempt, were drowned.
American Standard Version
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
Amplified
By faith the people [of Israel] crossed the Red Sea as though they were passing through dry land; but when the Egyptians attempted it they were drowned.
An Understandable Version
By [having] faith, the Israelites passed [safely] through the Red Sea as if it were dry ground, but when the Egyptians attempted to do it, they were drowned.
Anderson New Testament
By faith they passed through the Bed Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do, were drowned.
Bible in Basic English
By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.
Common New Testament
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.
Daniel Mace New Testament
By faith they passed thro' the red sea, as by dry land: which the Egyptians attempting to do, were drowned.
Darby Translation
By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
Godbey New Testament
By faith they pass through the Red sea as through dry land: the undertaking of which the Egyptians having entered upon were drowned.
Goodspeed New Testament
Faith enabled them to cross the Red Sea as though it were dry land, although the Egyptians when they tried to follow them across it were drowned.
John Wesley New Testament
By faith they passed thro' the Red Sea, as by dry land, which the Egyptians trying to do, were drowned.
Julia Smith Translation
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians having tried were swallowed down.
King James 2000
By faith they passed through the Red sea as on dry land: which the Egyptians attempting to do were drowned.
Lexham Expanded Bible
By faith they crossed the Red Sea as if on dry land; the Egyptians, {when they made the attempt}, were drowned.
Modern King James verseion
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
By faith they passed through the reed sea as by dry land, which when the Egyptians had assayed to do, they were drowned.
Moffatt New Testament
It was by faith that they crossed the Red Sea like dry land ??and when the Egyptians attempted it they were drowned.
Montgomery New Testament
By faith the people crossed over the Red Sea as on dry land; and when the Egyptians tried to do this they were swallowed up.
NET Bible
By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
New Heart English Bible
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
Noyes New Testament
By faith they passed through the Red Sea as through dry land; which the Egyptians attempted and were swallowed up.
Sawyer New Testament
By faith they passed through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians attempting were swallowed up.
The Emphasized Bible
By faith, they passed through the Red Sea, as over dry land, - which the Egyptians, seizing an attempt to do, were swallowed up.
Thomas Haweis New Testament
By faith they passed through the Red sea, as on dry ground; which the Egyptians attempting to do were swallowed up.
Twentieth Century New Testament
Faith enabled the people to cross the Red Sea, as if it had been dry land, while the Egyptians, when they attempted to do so, were drowned.
Webster
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians essaying to do were drowned.
Weymouth New Testament
Through faith they passed through the Red Sea as though they were passing over dry land, but the Egyptians, when they tried to do the same, were swallowed up.
Williams New Testament
By faith they crossed the Red Sea as though it were dry land, while the Egyptians, in attempting it, were drowned.
World English Bible
By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
Worrell New Testament
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, which the Egyptians, making an attempt to do, were swallowed up.
Worsley New Testament
By faith they passed through the Red-sea, as by dry land, which the Egyptians attempting to do were drowned.
Youngs Literal Translation
By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea » Faith exhibited in passing
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Topics
Interlinear
Dia
Hos
Word Count of 37 Translations in Hebrews 11:29
Verse Info
Context Readings
Examples Of Faith In Action
28 By faith he established the Passover and the sprinkling of blood to keep the destroyer of the firstborn from touching the people. 29 By faith they went through the Red Sea as if it were dry land. When the Egyptians tried to do this, they were drowned. 30 By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.
Cross References
Exodus 14:13-21
Moses told the people, "Don't be afraid! Stand still and watch how the LORD will deliver you today, because you will never again see the Egyptians whom you're looking at today.
Joshua 2:10
because we heard how the LORD dried up the water of the Reed Sea right in front of you as you were coming out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were on the other side of the Jordan River to Sihon and Og whom you completely destroyed.
Nehemiah 9:11
You divided the sea in front of them, and they traveled through the midst of the sea on dry ground. You hurled their pursuers into the depths, as one throws a stone into turbulent waters.
Psalm 66:6
He turned the sea into dry land. Israel crossed the river on foot; let us rejoice in him.
Psalm 78:13
He divided the sea so that they were able to cross; he caused the water to stand in a single location.
Psalm 106:9-11
He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert.
Psalm 114:1-5
When Israel came out of Egypt the household of Jacob from a people of foreign speech
Psalm 136:13-15
To the one who split the Reed Sea in two for his gracious love is everlasting
Isaiah 11:15-16
The LORD will totally destroy the gulf of the Sea of Egypt. He will sweep his hand over the Euphrates River with a violent wind, breaking it up into seven streams, and making a way for people to cross on foot.
Isaiah 51:9-10
"Awake! Awake! Clothe yourself with strength, you arm of the LORD! Awake, as in days gone by, as in generations of long ago. Was it not you who split apart Rehob, who pierced that sea monster through?
Isaiah 63:11-16
Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit among them,
Habakkuk 3:8-10
Was the LORD displeased with the rivers? Was your anger directed against the watercourses or your wrath against the sea? Indeed, you rode upon your horses, upon your chariots of deliverance.