Parallel Verses

International Standard Version

They come like those who breach through a wall; as everything crashes around me they'll roll on and on!

New American Standard Bible

“As through a wide breach they come,
Amid the tempest they roll on.

King James Version

They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

Holman Bible

They advance as through a gaping breach;
they keep rolling in through the ruins.

A Conservative Version

As through a wide breach they come. In the midst of the ruin they roll themselves [upon me].

American Standard Version

As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves upon me .

Amplified


“As through a wide breach they come,
Amid the crash [of falling walls] they roll on [over me].

Bible in Basic English

As through a wide broken place in the wall they come on, I am overturned by the shock of their attack.

Darby Translation

They come in as through a wide breach: amid the confusion they roll themselves onward.

Julia Smith Translation

They will come as a wide breach under a destroying tempest, they rolled themselves.

King James 2000

They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

Lexham Expanded Bible

As [through] a wide breach they come; amid a crash they rush on.

Modern King James verseion

As through a wide break they came on; they roll under a ruin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They fell upon me, as it had been the breaking in of waters, and came in by heaps to destroy me.

NET Bible

They come in as through a wide breach; amid the crash they come rolling in.

New Heart English Bible

As through a wide breach they come, in the midst of the ruin they roll themselves in.

The Emphasized Bible

As through a wide breach, came they on, with a crashing noise, they rolled themselves along.

Webster

They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.

World English Bible

As through a wide breach they come, in the midst of the ruin they roll themselves in.

Youngs Literal Translation

As a wide breach they come, Under the desolation have rolled themselves.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אתא אתה 
'athah 
Usage: 21

upon me as a wide
רחב 
Rachab 
Usage: 20

פּרץ 
Perets 
Usage: 20

in of waters in
תּחת 
Tachath 
instead, under, for, as, with, from, flat, in the same place
Usage: 505

שׁאה שׁואה שׁוא 
Show' 
Usage: 13

גּלל 
Galal 
Usage: 18

Verse Info

Context Readings

Job's Final Defense Continued

13 They tear up my pathways; they profit from my destruction, and they need no help to do this! 14 They come like those who breach through a wall; as everything crashes around me they'll roll on and on! 15 My greatest fears have overcome me; my honor is assaulted as though by a wind storm; my prosperity evaporates like a morning cloud."

Cross References

Job 22:16

who were snatched away before their time; when their foundation was swept away by a river?

Psalm 18:4

The cords of death entangled me; the rivers of Belial made me afraid.

Psalm 69:14-15

Rescue me from the mud and do not let me sink. Rescue me from those who hate me, and from the deep waters.

Isaiah 8:7-8

watch out! The LORD God is about to bring the flood waters of the Euphrates River against them, mighty and strong.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain