Parallel Verses

Julia Smith Translation

And also Manasseh poured out innocent blood exceeding much, till he filled Jerusalem mouth to mouth; besides his sins which he caused Judah to sin to do evil in the eyes of Jehovah.

New American Standard Bible

Moreover, Manasseh shed very much innocent blood until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the Lord.

King James Version

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

Holman Bible

Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another. This was in addition to his sin that he caused Judah to commit. Consequently, they did what was evil in the Lord’s sight.

International Standard Version

In addition to this, Manasseh shed lots of innocent blood until he had filled Jerusalem from one end to another besides his sin by which he caused Judah to sin by practicing what the LORD considered to be evil.

A Conservative Version

Moreover Manasseh shed very much innocent blood till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin with which he made Judah to sin in doing that which was evil in the sight of LORD.

American Standard Version

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Jehovah.

Amplified

Moreover, Manasseh shed a very great quantity of innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah sin, by doing evil in the sight of the Lord.

Bible in Basic English

More than this, Manasseh took the lives of upright men, till Jerusalem from one end to the other was full of blood; in addition to his sin in making Judah do evil in the eyes of the Lord.

Darby Translation

And Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem with it from one end to another; beside his sin with which he made Judah to sin, in doing evil in the sight of Jehovah.

King James 2000

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Moreover, Manasseh shed very much innocent blood until he filled Jerusalem {from one end to another}, apart from his sin which he caused Judah to sin by doing evil in the eyes of Yahweh.

Modern King James verseion

And also Manasseh shed very much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin with which he made Judah to sin, in doing the evil in the sight of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto Manasseh shed innocent blood exceeding abundantly, in so much that he replenished Jerusalem in all corners, beside his sin wherewith he made Judah sin and to do evil in the sight of the LORD.

NET Bible

Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.

New Heart English Bible

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

The Emphasized Bible

Moreover also, innocent blood, did Manasseh shed in great abundance, till he had filled Jerusalem, from one end to the other, besides his committing the sins which he caused, Judah, to commit, in doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh.

Webster

Moreover, Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing evil in the sight of the LORD.

World English Bible

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And also, innocent blood hath Manasseh shed very much, till that he hath filled Jerusalem -- mouth to mouth; apart from his sin that he hath caused Judah to sin, to do the evil thing in the eyes of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

רבה 
Rabah 
Usage: 224

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

Context Readings

Yahweh Sends A Rebuke To Manasseh

15 Because they did evil in mine eyes, and they will be irritating me from the day which their fathers came forth out of Egypt, and even to this day. 16 And also Manasseh poured out innocent blood exceeding much, till he filled Jerusalem mouth to mouth; besides his sins which he caused Judah to sin to do evil in the eyes of Jehovah. 17 And the rest of the words of Manasseh, and all that he did, and his sins which he sinned, are they not written upon the book of the words of the days to the kings of Judah?


Cross References

2 Kings 21:11

Because Manasseh king of Judah did these abominations, doing evil above all which the Amorites did that were before him, and he will also cause Judah to sin with his blocks:

Exodus 32:21

And Moses will say to Aaron, What did this people to thee that thou didst bring upon it a great sin?

Numbers 35:33

And ye shall not pollute the land which ye are in it: for blood it will pollute the land: and for the land it will not be expiated for the blood which was poured out upon it but by the blood of him shedding.

Deuteronomy 21:8-9

Expiate for thy people Israel whom thou didst redeem, O Jehovah, and thou shalt not give innocent blood in the midst of thy people Israel. And the blood was expiated to them.

1 Kings 14:15-16

And Jehovah smote Israel as a reed will be shaken in the water, and he plucked up Israel from this good land which he gave to their fathers, and he scattered them from beyond the river, because they made their images, irritating Jehovah.

2 Kings 21:7

And he will set up a carved thing of the image which he made in the house, of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem which I chose from all the tribes of Israel, I will set my name forever:

2 Kings 24:3-4

But at the mouth of Jehovah it was upon Judah to turn away from his face through the sins of Manasseh, according to all which he did.

2 Chronicles 33:9

And Manasseh will cause Judah and those inhabiting Jerusalem to wander, to do evil more than the nations which Jehovah destroyed from before the sons of Israel

Jeremiah 2:34

Also in thy wings were found the blood of the souls of the innocent poor: not by breaking in did I find them, but upon all these.

Jeremiah 7:6

Ye shall not oppress the stranger, the orphan and the widow, and innocent blood ye shall not pour out in this place, and after other gods ye shall not go, for evil to you;

Jeremiah 15:4

And I gave them for maltreatment to all the kingdoms because of Manasseh, son of Hezekiah, king of Judah, for what he did in Jerusalem.

Jeremiah 19:4

Because they forsook me and rejected this place, and they will burn incense in it to other gods which they knew them not, they and their fathers, and the kings of Judah; and they filled this place with the blood of the innocent ones.

Matthew 23:30-31

And say, If we had been in the days of our fathers, we had not been their partakers in the blood of the prophets,

Matthew 27:6

And the chief priests, having taken the silver coins, said, It is not lawful to cast them for an offering, since it is the price of blood.

Luke 13:34

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and striking with stones those having been sent to her; how often I wished to gather thy children together, which manner a hen her young brood under the wings, and ye would not!

Hebrews 11:37

They were stoned, they were cut by sawing, they were tried, they died by the slaughter of the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being in want, pressed, treated ill;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain