Parallel Verses

New American Standard Bible

Moreover, Manasseh shed very much innocent blood until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the Lord.

King James Version

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; beside his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

Holman Bible

Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem with it from one end to another. This was in addition to his sin that he caused Judah to commit. Consequently, they did what was evil in the Lord’s sight.

International Standard Version

In addition to this, Manasseh shed lots of innocent blood until he had filled Jerusalem from one end to another besides his sin by which he caused Judah to sin by practicing what the LORD considered to be evil.

A Conservative Version

Moreover Manasseh shed very much innocent blood till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin with which he made Judah to sin in doing that which was evil in the sight of LORD.

American Standard Version

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin wherewith he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Jehovah.

Amplified

Moreover, Manasseh shed a very great quantity of innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah sin, by doing evil in the sight of the Lord.

Bible in Basic English

More than this, Manasseh took the lives of upright men, till Jerusalem from one end to the other was full of blood; in addition to his sin in making Judah do evil in the eyes of the Lord.

Darby Translation

And Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem with it from one end to another; beside his sin with which he made Judah to sin, in doing evil in the sight of Jehovah.

Julia Smith Translation

And also Manasseh poured out innocent blood exceeding much, till he filled Jerusalem mouth to mouth; besides his sins which he caused Judah to sin to do evil in the eyes of Jehovah.

King James 2000

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Moreover, Manasseh shed very much innocent blood until he filled Jerusalem {from one end to another}, apart from his sin which he caused Judah to sin by doing evil in the eyes of Yahweh.

Modern King James verseion

And also Manasseh shed very much innocent blood, until he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin with which he made Judah to sin, in doing the evil in the sight of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto Manasseh shed innocent blood exceeding abundantly, in so much that he replenished Jerusalem in all corners, beside his sin wherewith he made Judah sin and to do evil in the sight of the LORD.

NET Bible

Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.

New Heart English Bible

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of the LORD.

The Emphasized Bible

Moreover also, innocent blood, did Manasseh shed in great abundance, till he had filled Jerusalem, from one end to the other, besides his committing the sins which he caused, Judah, to commit, in doing the thing that was wicked in the eyes of Yahweh.

Webster

Moreover, Manasseh shed innocent blood very much, till he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing evil in the sight of the LORD.

World English Bible

Moreover Manasseh shed innocent blood very much, until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah to sin, in doing that which was evil in the sight of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And also, innocent blood hath Manasseh shed very much, till that he hath filled Jerusalem -- mouth to mouth; apart from his sin that he hath caused Judah to sin, to do the evil thing in the eyes of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מנשּׁה 
M@nashsheh 
Usage: 146

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

רבה 
Rabah 
Usage: 224

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

Context Readings

Yahweh Sends A Rebuke To Manasseh

15 Because they have done evil in my eyes. They moved me to anger from the day their fathers came out of Egypt till this day.' 16 Moreover, Manasseh shed very much innocent blood until he had filled Jerusalem from one end to another; besides his sin with which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the Lord. 17 Now the rest of the acts of Manasseh, and all he did, and his sins, are recorded in the book of the history of the kings of Judah.


Cross References

2 Kings 21:11

Manasseh king of Judah committed detestable sins. He did more evil than all the Amorites before him. He enticed Judah to do evil with his false gods.

Exodus 32:21

Moses asked Aaron: What did these people do to harm you? Why did you make them sin in this terrible way?

Numbers 35:33

If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.

Deuteronomy 21:8-9

Forgive your people Israel, whom you have redeemed, O Jehovah. Do not hold us responsible for the murder of an innocent person.' Forgive them of bloodguilt.

1 Kings 14:15-16

Jehovah will punish Israel, and she will shake like a reed shaking in a stream. He will uproot the people of Israel from this good land that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates River, because they have aroused his anger by making idols of the goddess Asherah.

2 Kings 21:7

He made an image of the goddess Asherah and set it in the Temple of Jehovah. This is the same Temple that Jehovah said to David and to Solomon his son: In this house, and in Jerusalem, the town which I have made mine out of all the tribes of Israel, I will put my name forever (for a very long time).

2 Kings 24:3-4

This happened to Judah because Jehovah commanded it to happen. He wanted to remove the people of Judah from his sight because of Manasseh's sins and everything he had done,

2 Chronicles 33:9

Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem so that they did more evil things than the nations that Jehovah destroyed when the Israelites arrived in the land.

Jeremiah 2:34

You have bloodstains from innocent poor people on your clothes. You did not kill them for breaking in to your home.

Jeremiah 7:6

if you do not oppress the alien, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, nor walk after other gods to your own ruin,

Jeremiah 15:4

I will make these people a horrifying (shocking) sight to all the kingdoms on the earth. This will happen because of what Judah's King Manasseh, son of Hezekiah, did in Jerusalem.

Jeremiah 19:4

This is because they have forsaken me. They have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods. These are gods that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known. They have filled this place with the blood of the blameless (innocent).'

Matthew 23:30-31

You claim that you would not have been involved with your fathers when they spilled the blood of the prophets.

Matthew 27:6

The chief priests took the silver. They said: It is not right to put it in the Temple treasury, for it is the price of blood.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets! You stone those sent to you. How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her own brood under her wings. But you would not have it!

Hebrews 11:37

They were stoned, they were sawed in two, were tempted, were slain with the sword; they wandered about in sheepskins and goatskins, being destitute, afflicted, tormented.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain