Parallel Verses

Bible in Basic English

So he said, What then is to be done for her? And Gehazi made answer, Still there is this, she has no son and her husband is old.

New American Standard Bible

So he said, “What then is to be done for her?” And Gehazi answered, “Truly she has no son and her husband is old.”

King James Version

And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.

Holman Bible

So he asked, “Then what should be done for her?”

Gehazi answered, “Well, she has no son, and her husband is old.”

International Standard Version

He responded, "What, then, is to be done on her behalf?" Gehazi answered, "Well, she has no son and her husband is growing old."

A Conservative Version

And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly she has no son, and her husband is old.

American Standard Version

And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old.

Amplified

Later Elisha said, “What then is to be done for her?” Gehazi answered, “Well, she has no son and her husband is old.”

Darby Translation

And he said, What then is to be done for her? And Gehazi said, Verily, she has no son, and her husband is old.

Julia Smith Translation

And he will say, And what to be done for her? And Gehazi will say. Truly, not a son to her, and her husband an old man.

King James 2000

And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she has no child, and her husband is old.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "What may be done for her?" Gehazi said, "Well, she has no son, and her husband is old."

Modern King James verseion

And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Truly, she has no child, and her husband is old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he said, "What is to be done for her?" And Gehazi said, "Verily she hath no child, and her husband is old."

NET Bible

So he asked Gehazi, "What can I do for her?" Gehazi replied, "She has no son, and her husband is old."

New Heart English Bible

He said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Most certainly she has no son, and her husband is old."

The Emphasized Bible

So he said, What then can be done for thee? And Gehazi said, Verily, she hath no, son, and, her husband, is, old.

Webster

And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.

World English Bible

He said, "What then is to be done for her?" Gehazi answered, "Most certainly she has no son, and her husband is old."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'And what -- to do for her?' and Gehazi saith, 'Verily she hath no son, and her husband is aged.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

for her And Gehazi
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
Usage: 12

H61
אבל 
'abal 
Usage: 11

and her husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Elisha At Shunem

13 And he said to him, Now say to her, See, you have taken all this trouble for us; what is to be done for you? will you have any request made for you to the king or the captain of the army? But she said, I am living among my people. 14 So he said, What then is to be done for her? And Gehazi made answer, Still there is this, she has no son and her husband is old. 15 Then he said, Send for her. And in answer to his voice she took her place at the door.



Cross References

Genesis 15:2-3

And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.

Genesis 17:17

Then Abraham went down on his face, and laughing, said in his heart, May a man a hundred years old have a child? will Sarah, at ninety years old, give birth?

Genesis 18:10-14

And he said, I will certainly come back to you in the spring, and Sarah your wife will have a son. And his words came to the ears of Sarah who was at the back of the tent-door.

Genesis 25:21

Isaac made prayer to the Lord for his wife because she had no children; and the Lord gave ear to his prayer, and Rebekah became with child.

Genesis 30:1

Now Rachel, because she had no children, was full of envy of her sister; and she said to Jacob, If you do not give me children I will not go on living.

Judges 13:2

Now there was a certain man of Zorah of the family of the Danites, and his name was Manoah; and his wife had never given birth to a child.

1 Samuel 1:2

And he had two wives, one named Hannah and the other Peninnah: and Peninnah was the mother of children, but Hannah had no children.

1 Samuel 1:8

Then her husband Elkanah said to her, Hannah, why are you weeping? and why are you taking no food? why is your heart troubled? am I not more to you than ten sons?

Luke 1:7

And they were without children, because Elisabeth had never given birth, and they were at that time very old.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain