Parallel Verses

New American Standard Bible

Please run now to meet her and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she answered, “It is well.”

King James Version

Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Holman Bible

Run out to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right?’”

And she answered, “Everything’s all right.”

International Standard Version

When the man of God noticed her from a distance, he told his attendant Gehazi, "Look! There's the woman from Shunem! Please run out quickly and greet her. Ask her, "Are things going well with you? Are things going well with your husband? Are things going well with your child?'" She answered Gehazi, "Things are going well."

A Conservative Version

Run now, I pray thee, to meet her, and say to her, Is it well with thee? Is it well with thy husband? Is it well with the child? And she answered, It is well.

American Standard Version

run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Amplified

Please run now to meet her and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she answered, “It is well.”

Bible in Basic English

Go quickly to her, and on meeting her say to her, Are you well? and your husband and the child, are they well? And she said in answer, All is well.

Darby Translation

run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, It is well.

Julia Smith Translation

Now run now to her meeting, and say to her, Is peace to thee? and to thy husband? and peace to the child And she will say, Peace.

King James 2000

Run now, I pray you, to meet her, and say unto her, Is it well with you? is it well with your husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Lexham Expanded Bible

Now, please run to meet her and ask her, 'Is it peace for you? Is it peace for your husband? Is it peace for the boy?'" She said, "Peace."

Modern King James verseion

Please run now to meet her, and say to her, Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the boy? And she answered, Well!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now run against her, and ask her, whether it be all well with her, and with her husband and with the lad." And she said, "All is well."

NET Bible

Now, run to meet her and ask her, 'Are you well? Are your husband and the boy well?'" She told Gehazi, "Everything's fine."

New Heart English Bible

Please run now to meet her, and ask her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."

The Emphasized Bible

Now, run, I pray thee, to meet her, and say to her - Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, Well!

Webster

Run now, I pray thee, to meet her, and say to her, Is it well with thee? Is it well with thy husband? Is it well with the child? and she answered, It is well.

World English Bible

Please run now to meet her, and ask her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."

Youngs Literal Translation

now, run, I pray thee, to meet her, and say to her, Is there peace to thee? is there peace to thy husband? is there peace to the lad?' and she saith, 'Peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Run
רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

now, I pray thee, to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

her, and say

Usage: 0

unto her, Is it well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

with thee is it well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

with thy husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is it well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

with the child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

25 She left for Mount Carmel, where Elisha was. Elisha saw her coming while she was still far off. He said to his servant Gehazi: Look, there comes the woman from Shunem! 26 Please run now to meet her and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she answered, “It is well.” 27 but when she came to Elisha, she bowed down before him and took hold of his feet. Gehazi was about to push her away. Elisha said: Do not bother her. You can see she is deeply distressed. Jehovah has not told me a thing about it.


Cross References

Genesis 29:6

Jacob asked: How is he? They replied: He is well. Here is Rachel his daughter coming with the sheep.

Genesis 37:14

His father said: Go and find out how your brothers and the sheep are doing. Then come back and let me know. So he sent him from Hebron Valley. Joseph was near Shechem,

Leviticus 10:3

Moses said to Aaron: This is what Jehovah was speaking about when he said: 'All who serve me must respect my holiness. I will reveal my glory to my people.' But Aaron remained silent.

1 Samuel 3:18

Then Samuel told Eli everything. Eli replied: He is Jehovah! He will do what he thinks is right.

1 Samuel 17:18

Also take these ten slices of cheese to the commanding officer. Find out how your brothers are getting along. Bring back something to show that you saw them and that they are well.

2 Kings 4:23

Why must you go today? Her husband asked. It is neither a Sabbath nor a New Moon Festival. She replied: Never mind.

Job 1:21-22

He said: I was born with nothing (naked), and I will die with nothing. Jehovah gave, and now he has taken away. Blessed be the name of Jehovah!

Psalm 39:9

I remained speechless. I did not open my mouth because you have done this.

Zechariah 2:4

He said to him: Run and speak to this young man, saying, Jerusalem will be inhabited as villages without walls, by reason of the multitude of men and cattle there.

Matthew 10:12-13

When you enter the house, offer a blessing of peace.

Acts 15:36

After time passed Paul said to Barnabas: Let us go again and visit our brothers in every city where we have preached the Word of God, and see how they are doing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain