Parallel Verses

New American Standard Bible

When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, “Let her alone, for her soul is troubled within her; and the Lord has hidden it from me and has not told me.”

King James Version

And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.

Holman Bible

When she came up to the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came to push her away, but the man of God said, “Leave her alone—she is in severe anguish, and the Lord has hidden it from me. He hasn’t told me.”

International Standard Version

As she came near the man of God on the mountain, she grabbed his feet. When Gehazi intervened to push her away, the man of God said, "Leave her alone! She is deeply troubled! The LORD has concealed the thing from me, and hasn't informed me."

A Conservative Version

And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away, but the man of God said, Let her alone, for her soul is vexed within her, and LORD has hid it from me, and has n

American Standard Version

And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.

Amplified

When she came to the mountain to the man of God, she took hold of his feet. Gehazi approached to push her away; but the man of God said, “Let her alone, for her soul is desperate and troubled within her; and the Lord has hidden the reason from me and has not told me.”

Bible in Basic English

And when she came to where the man of God was on the hill, she put her hands round his feet; and Gehazi came near with the purpose of pushing her away; but the man of God said, Let her be, for her soul is bitter in her; and the Lord has kept it secret from me, and has not given me word of it.

Darby Translation

And she came to the man of God to the mountain, and caught him by the feet; and Gehazi drew near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone, for her soul is troubled within her, and Jehovah has hidden it from me, and has not told me.

Julia Smith Translation

And she will come to the man of God to the mountain, and she will lay hold upon his feet; and Gehazi will come near to push her away; and the man of God will say, Let go to her, for her soul is bitter to her: and Jehovah hid from me and announced not to me.

King James 2000

And when she came to the man of God at the mountain, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is bitter within her: and the LORD has hid it from me, and has not told me.

Lexham Expanded Bible

So she came to the man of God at the mountain, and she caught hold of his feet. Then Gehazi came near to push her away, but the man of God said, "Let her alone, for her soul is bitter, and Yahweh has hidden it from me and has not told me."

Modern King James verseion

And she came to the man of God to the hill, and she caught him by the feet. And Gehazi came near to push her away. And the man of God said, Let her alone, for her soul is troubled within her. And Jehovah has hidden it from me and has not told me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she went to the man of God up to the hill and caught him by the feet. And Gehazi went to her, to thrust her away. But the man of God said, "Let her alone, for her soul is vexed, and the LORD hath hid it from me and hath not told it me."

NET Bible

But when she reached the prophet on the mountain, she grabbed hold of his feet. Gehazi came near to push her away, but the prophet said, "Leave her alone, for she is very upset. The Lord has kept the matter hidden from me; he didn't tell me about it."

New Heart English Bible

When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, "Leave her alone; for her soul is troubled within her; and the LORD has hidden it from me, and has not told me."

The Emphasized Bible

But, when she came unto the man of God, on the mount, she caught hold of his feet, - and Gehazi drew near to thrust her away, when the man of God said - Let her alone! for, her life, is embittered to her, howbeit, Yahweh, hath hidden it from me, and hath not told me.

Webster

And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is sorrowful within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me?

World English Bible

When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, "Leave her alone; for her soul is troubled within her; and Yahweh has hidden it from me, and has not told me."

Youngs Literal Translation

And she cometh in unto the man of God, unto the hill, and layeth hold on his feet, and Gehazi cometh nigh to thrust her away, and the man of God saith, 'Let her alone, for her soul is bitter to her, and Jehovah hath hidden it from me, and hath not declared it to me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

to the hill
הר 
Har 
Usage: 544

him by the feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

but Gehazi
גּחזי גּיחזי 
Geychaziy 
Usage: 12

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

הדף 
Hadaph 
Usage: 11

And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

רפה 
Raphah 
Usage: 46

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

within her and the Lord

Usage: 0

עלם 
`alam 
Usage: 28

it from me, and hath not told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

26 Hurry to her and find out if everything is all right with her and her family. She told Gehazi that everything was all right, 27 When she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to push her away; but the man of God said, “Let her alone, for her soul is troubled within her; and the Lord has hidden it from me and has not told me.” 28 The woman said to him: Did I ask you for a son? Did I not tell you not to get my hopes up?

Cross References

Genesis 18:17

Jehovah said: Shall I hide what I am doing from Abraham?

1 Samuel 1:10

Hannah was filled with grief and wept bitterly. She prayed and pledged an oath to Jehovah:

2 Samuel 7:3

Nathan answered: Do what you have in mind. Jehovah is with you.

2 Kings 4:25

She left for Mount Carmel, where Elisha was. Elisha saw her coming while she was still far off. He said to his servant Gehazi: Look, there comes the woman from Shunem!

2 Kings 6:12

One of his servants said: No one is, Your Majesty. The prophet Elisha tells the king of Israel what you say even in the privacy of your own bedroom.

Job 10:1

I loathe my very life. I will therefore give free rein to my complaint and speak out in my bitterness.

Proverbs 14:10

The heart knows its own bitterness; and no one else can share its joy.

Proverbs 18:14

The spirit of a man will sustain him in sickness. So who can tolerate a wounded spirit?

Amos 3:7

The Lord Jehovah will do nothing without revealing his secrets to his servants the prophets.

Matthew 15:23

He did not answer her. His disciples said to him: Send her away; she keeps shouting at us.

Matthew 20:31

The crowd told them to be quiet. But they cried even more, saying: Have mercy on us, O Lord, you Son of David!

Matthew 28:9

Jesus met them and greeted them. They approached and took hold of his feet and kissed them in adoration.

Mark 10:13

People were bringing little children to him so he could touch them. His disciples turned them away.

Mark 14:6

Jesus said: Let her alone. Why do you trouble her? She did a good thing to me.

Luke 7:38

Standing by his feet weeping, she wet his feet with her tears. She wiped them with the hair of her head. Then she kissed his feet and anointed them with the ointment.

John 4:27

His disciples came and wondered why he talked with the woman. Yet no one asked: What are you looking for? Why did you talk to her?

John 12:4-7

Judas Iscariot, the disciple who would betray him said:

John 15:15

I no longer call you servants for the servant does not know what the lord does. I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain