Parallel Verses

New American Standard Bible

I loathe my own life;
I will give full vent to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

King James Version

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Holman Bible

I am disgusted with my life.
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.

International Standard Version

"I am disgusted with living, so I'm going to talk about my complaint freely. I'll speak out from the bitterness of my soul.

A Conservative Version

My soul is weary of my life. I will give free reign to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

American Standard Version

My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Amplified

“I am disgusted with my life and loathe it!
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

Bible in Basic English

My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.

Darby Translation

My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Julia Smith Translation

My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul

King James 2000

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Lexham Expanded Bible

"My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self.

Modern King James verseion

My soul is weary of my life; I will leave my complaint on my self; I will speak in the bitterness of my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grieveth my soul to live. Nevertheless, now will I put forth my words: I will speak out of the very heaviness of my soul,

NET Bible

"I am weary of my life; I will complain without restraint; I will speak in the bitterness of my soul.

New Heart English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

The Emphasized Bible

My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.

Webster

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

World English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Youngs Literal Translation

My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is weary
נקט 
Naqat 
Usage: 1

of my life
חי 
Chay 
Usage: 502

I will leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

שׂיח 
Siyach 
Usage: 14

upon myself I will speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the bitterness
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

1 I loathe my own life;
I will give full vent to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say to God: 'Do not condemn me, but tell me what charges you have against me.

Cross References

Job 7:11

I will not keep from speaking. I must express my anguish. I must complain in my bitterness.

1 Kings 19:4

Elijah walked a whole day into the wilderness. He stopped and sat down under a broom plant and wished he would die. It is just too much, Jehovah, he prayed. Take away my life. I could just as well be dead.

Numbers 11:15

If you treat me like this have pity on me and kill me. That way I will not have to endure my shame any longer.

Job 9:21

I am blameless! Yet I do not know myself. And I despise my life.

Job 3:20-23

Why is light given to those in misery, and life to the bitter in heart?

Job 5:15-16

He saves people from the sword (slander) of their mouth. He saves the needy from the power of the mighty.

Job 5:20

In famine he will save you from death, and in war he will save you from the sword.

Job 6:2-4

If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!

Job 6:8-9

Oh, that I might have my request and that God would grant what I long for.

Job 6:26

Do you mean to correct what I say? Do you treat the words of a despairing man as wind?

Job 7:16

I hate my life. I do not want to go on living. Oh, leave me alone for these few remaining days.

Job 10:15-16

If I am wicked, woe to me! Even if I am innocent, I cannot lift my head, for I am full of shame and aware of my affliction.

Job 14:13

If only you would hide me in the grave (Sheol) and conceal me till your anger has passed! If only you would set a time for me and then remember me!

Job 16:6-16

If I speak, my pain is not lessened. If I hold back how am I eased?

Job 19:4

Even if it were true that I made a mistake without realizing it, my mistake would affect only me.

Job 21:2-4

Listen carefully to my words, and let this be your consolation.

Psalm 32:3-5

When I kept silent about my sins, my body wasted away and I groaned all day long.

Isaiah 38:15

There is nothing I can say in answer to you. For you are the one who has done this to me. My life has turned sour. I will limp until I die.

Isaiah 38:17

Yes, it was for my benefit that I suffered such distress. In your love you kept me from the pit of destruction. You have put (thrown) (hurled) all my sins behind your back.

Jonah 4:3

Now, O Jehovah, please take my life from me for it is better for me to die than to live.

Jonah 4:8

When the sun rose God prepared a sultry (burning hot) east wind. So the sun beat upon the head of Jonah and he grew faint. He requested for himself that he might die. He said: It is better for me to die than to live!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain