Parallel Verses
New American Standard Bible
Are not
King James Version
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
Holman Bible
Aren’t Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel?
International Standard Version
Aren't the Abana and Pharpar rivers in Damascus better than all of the water in Israel? Couldn't I just bathe in them and become clean?" So he turned away and left, filled with anger.
A Conservative Version
Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? May I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
American Standard Version
Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
Amplified
Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus [in Aram], better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?” So he turned and went away in a rage.
Bible in Basic English
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not be washed in them and become clean? So turning, he went away in wrath.
Darby Translation
Are not the Abanah and the Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them and be clean? And he turned and went away in a rage.
Julia Smith Translation
Is not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, good above all the waters of Israel? and shall I not wash in them And be cleansed? And he will turn and go in wrath.
King James 2000
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
Lexham Expanded Bible
Are not the Abana and the Pharpar, the rivers of Damascus, better than all of the waters of Israel? Could I not wash in them that I may be clean?" Then he turned and left in anger.
Modern King James verseion
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? May I not wash in them, and be clean? And he turned and went away in a rage.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Might I not rather wash in them and be clean?" And so he turned and departed in an anger.
NET Bible
The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! Could I not wash in them and be healed?" So he turned around and went away angry.
New Heart English Bible
Aren't Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn't I wash in them, and be clean?" So he turned and went away in a rage.
The Emphasized Bible
Are not, Abanah and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not bathe, in them, and be clean? So he turned, and went away in a rage.
Webster
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
World English Bible
Aren't Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn't I wash in them, and be clean?" So he turned and went away in a rage.
Youngs Literal Translation
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? do I not wash in them and I have been clean?' and he turneth and goeth on in fury.
Themes
Anger » Instances of » Naaman, because elisha directed him to wash in the jordan
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
Impatience » Naaman, at the conditions imposed by the prophet
Jordan » Naaman washes in, for the healing of his leprosy
Jordan, the river » Despised by foreigners
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » Power of God manifested in curing
Man » Redemption of » Wrath of
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Pharpar » Referred to by naaman
Pride » Instances of » Naaman, refusing to wash in the jordan river
Rashness » Instances of » Naaman, in refusing to immerse (lxx: baptizo) himself in the jordan river
Select readings » Naaman the leper
Rivers » Mentioned in scripture » Pharpar
Rivers » Mentioned in scripture » Abana
Rivers » Mentioned in scripture » Of damascus
Syria » Abana and pharpar rivers of
Unbelief » Exemplified » Naaman
Interlinear
Towb
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:12
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
11
But Naaman went away angry and said, Behold, I thought, He will surely come out to me and stand and call on the name of the LORD, his God, and strike his hand over the place and remove the leprosy.
12 Are not
Phrases
Cross References
Joshua 3:15-17
when those that bore the ark entered into the Jordan, as soon as the feet of the priests that bore the ark were dipped in the brim of the water (for Jordan overflows all its banks all the time of harvest),
2 Kings 2:8
And Elijah took his mantle and wrapped it together and smote the waters, and they separated to one side and the other so that they both went over on dry ground.
2 Kings 2:14
And taking up the mantle of Elijah that had fallen from him, he smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? And when he smote the waters, they separated to one side and the other, and Elisha went over.
2 Kings 5:17
Then Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy slave two mules' burden of earth? For from now one thy slave will offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
Proverbs 14:17
He that is soon angry shall deal foolishly, and the man of wicked devices shall be hated.
Proverbs 19:11
The discretion of a man defers his anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Ezekiel 47:1-8
Afterward he made me return to the entrance of the house; and, behold, waters issued out from under the threshold of the house eastward: for the forefront of the house stood toward the east, and the waters came down from under towards the right side of the house, to the south side of the altar.
Zechariah 13:1
In that time there shall be an open fountain for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem against sin and against uncleanness.
Zechariah 14:8
And it shall be in that day that living waters shall go out from Jerusalem: half of them toward the eastern sea and half of them toward the western sea; in summer and in winter it shall be.
Mark 1:9
And it came to pass in those days that Jesus came from Nazareth a city of Galilee and was baptized of John in the Jordan.