Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

It happened as the one [was] felling the log, that the iron ax fell into the water. He called out and said, "Oh, no! My master, it was borrowed!"

New American Standard Bible

But as one was felling a beam, the axe head fell into the water; and he cried out and said, "Alas, my master! For it was borrowed."

King James Version

But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.

Holman Bible

As one of them was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water, and he cried out, “Oh, my master, it was borrowed!”

International Standard Version

It happened that as one of them was felling a beam, his axe head fell into the water. He cried out, "Oh no! Master! The axe was on loan to me!"

A Conservative Version

But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water. And he cried, and said, Alas, my master! For it was borrowed.

American Standard Version

But as one was felling a beam, the axe-head fell into the water; and he cried, and said, Alas, my master! for it was borrowed.

Amplified

But as one was felling his beam, the axhead fell into the water; and he cried, Alas, my master, for it was borrowed!

Bible in Basic English

But one of them, while cutting a board, let the head of his axe go into the water; and he gave a cry, and said, This is a bad business, my master, for it is another's.

Darby Translation

And it came to pass as one was felling a beam, that the iron fell into the water; and he cried and said, Alas, master, and it was borrowed!

Jubilee 2000 Bible

But as one was felling a beam, the axe head fell into the water, and he cried and said, Alas, master! It was borrowed.

Julia Smith Translation

And one will be felling the beam, and the iron fell into the water: and he will cry out and say, Alas, my lord! and it was borrowed.

King James 2000

But as one was cutting down a tree, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.

Modern King James verseion

And it happened as one was felling a log, the axe-head fell into the water. And he cried and said, Alas, master! For it was borrowed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as one was heaving of a beam, the axe head fell into the water. And he cried out and said, "Alas, master, for it was lent me."

NET Bible

As one of them was felling a log, the ax head dropped into the water. He shouted, "Oh no, my master! It was borrowed!"

New Heart English Bible

But as one was felling a beam, the axe head fell into the water. Then he cried, and said, "Alas, my master. For it was borrowed."

The Emphasized Bible

And it came to pass, as one was felling a branch, that, the axe-head, fell into the water, so he made outcry and said - Alas! my lord, for, it, was borrowed!

Webster

But as one was felling a beam, the ax head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed.

World English Bible

But as one was felling a beam, the axe head fell into the water. Then he cried, and said, "Alas, my master! For it was borrowed."

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, the one is felling the beam, and the iron hath fallen into the water, and he crieth and saith, 'Alas! my lord, and it asked!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But as one
אחד 
'echad 
Usage: 432

a beam
קרה קורה 
Qowrah 
Usage: 5

the axe head
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

and he cried
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

and said

Usage: 0

אההּ 
'ahahh 
Ah, Alas, O
Usage: 15

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Elisha Recovers A Lost Axe Head

4 He went with them, and they went to the Jordan, and they cut down the trees. 5 It happened as the one [was] felling the log, that the iron ax fell into the water. He called out and said, "Oh, no! My master, it was borrowed!" 6 Then the man of God said, "Where did it fall?" So he showed him the place, and then he cut off a stick and threw [it] there and made the iron ax float.


Cross References

Exodus 22:14-15

" 'If a man borrows from his neighbor and it is injured or dies [while] its owner is not with it, he will make restitution.

2 Kings 3:10

Then the king of Israel said, "Aha, Yahweh has called for these three kings to give them into the hand of Moab."

2 Kings 4:7

So she came and told the man of God, and he said, "Go, sell the olive oil and repay your debt. You and your sons can live on what is left over."

2 Kings 6:15

The attendant of the man of God arose early and went out, and look, the army [was] surrounding the city with horses and chariots. His servant said to him, "Oh no, my master! What shall we do?"

Psalm 37:21

[The] wicked borrows and does not repay, but [the] righteous [is] gracious and gives.

Ecclesiastes 10:10

If the ax is blunt but one does not sharpen its edge, {he must exert more effort}, but the advantage of wisdom [is] it brings success.

Isaiah 10:34

And he will cut down the thickets of the forest with the axe, and Lebanon will fall by [the] mighty [one].

Revelation 18:10

standing {far off} because of the fear of her torment, saying, "Woe, woe, the great city, Babylon the powerful city, because in one hour your judgment has come!"

Revelation 18:16

saying, "Woe, woe, the great city, dressed in fine linen and purple cloth and scarlet cloth, and adorned with gold and precious stones and pearls,

Revelation 18:19

And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, "Woe, woe, the great city, in which all those who had ships on the sea became rich from her prosperity, because in one hour she has been laid waste!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain