Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then the man {fixed his gaze and stared at him} until he was ashamed and the man of God cried.

New American Standard Bible

He fixed his gaze steadily on him until he was ashamed, and the man of God wept.

King James Version

And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.

Holman Bible

Then Elisha stared steadily at him until Hazael was ashamed.

The man of God wept,

International Standard Version

Then Elisha looked steadily at Hazael until Hazael grew ashamed, and then the man of God began to cry.

A Conservative Version

And he settled his countenance steadfastly [upon him], until he was ashamed. And the man of God wept.

American Standard Version

And he settled his countenance stedfastly upon him , until he was ashamed: and the man of God wept.

Amplified

Elisha stared steadily at Hazael until he was embarrassed, and then the man of God wept.

Bible in Basic English

And he kept his eyes fixed on him till he was shamed, and the man of God was overcome with weeping.

Darby Translation

And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed; and the man of God wept.

Julia Smith Translation

And he will set his face, and he will set even till he was ashamed: and the man of God will weep.

King James 2000

And he set his countenance and stared, until he was ashamed: and the man of God wept.

Modern King James verseion

And he settled his face steadfastly until he was ashamed. And the man of God wept.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man of God began to look earnestly, insomuch that he was ashamed: and the man of God wept.

NET Bible

Elisha just stared at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying.

New Heart English Bible

He settled his gaze steadfastly on him, until he was ashamed. Then the man of God wept.

The Emphasized Bible

And he settled his countenance, and fixed it until he turned pale, - and the man of God, wept.

Webster

And he settled his countenance steadfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.

World English Bible

He settled his gaze steadfastly [on him], until he was ashamed. Then the man of God wept.

Youngs Literal Translation

And he setteth his face, yea, he setteth it till he is ashamed, and the man of God weepeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he settled
עמד 
`amad 
Usage: 521

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

and the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Smith

Watsons

Context Readings

Aram's King Hazael

10 Elisha said to him, "Go; say to him, 'You shall certainly recover,' but Yahweh has shown me that he certainly will die." 11 Then the man {fixed his gaze and stared at him} until he was ashamed and the man of God cried. 12 Then Hazael asked, "Why [is] my lord crying?" He said, "Because I know what evil you will do to the {Israelites}. You will {set their fortifications on fire}, and you will kill their young men with the sword. Their little ones you will dash to pieces, and their pregnant women you will rip open!"



Cross References

Luke 19:41

And when he approached [and] saw the city, he wept over it,

Genesis 45:2

And {he wept loudly}, so that the Egyptians heard [it] and the household of Pharaoh heard [it].

2 Kings 2:17

But they urged him until embarrassing [him], so he said, "Send them." So they sent fifty men, and they looked for three days, but they could not find him.

Psalm 119:136

Streams of water flow down [from] my eyes, because [people] do not heed your law.

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels! I writhe! The walls of my heart! My heart is restless within me, I cannot keep silent, for I hear [in] my inner self the sound of a horn, [the] alarm of war.

Jeremiah 9:1

{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.

Jeremiah 9:18

And let them hasten, and let them lift up wailing over us, so that our eyes may melt [with] tears, and our eyelids may flow [with] water.

Jeremiah 13:17

But if you will not listen to it, my inner self will weep in secret places, because of {the presence of} [your] pride. And my eyes will weep bitterly, and they will melt [in] tears, because the flock of Yahweh has been taken captive.

Jeremiah 14:17

"And you shall say to them this word, 'Let my eyes melt [with] tears night and day, and let them not cease, for [with] a great wound the virgin daughter of my people is broken, [with] a very incurable wound.

John 11:35

Jesus wept.

Acts 20:19

serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me through the plots of the Jews--

Acts 20:31

Therefore be on the alert, remembering that night and day [for] three years I did not stop warning each one [of you] with tears.

Romans 9:2

that my grief is great and [there is] constant distress in my heart.

Philippians 3:18

For many live, of whom I spoke about to you many times, but now speak about even weeping, [as] the enemies of the cross of Christ,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain