Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
{Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people.
New American Standard Bible
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the
King James Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Holman Bible
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night
over the slain of my dear
International Standard Version
"Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears, for then I would cry day and night for those of my people who have been killed.
A Conservative Version
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
American Standard Version
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Amplified
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the daughter of my people!
Bible in Basic English
If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!
Darby Translation
Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Julia Smith Translation
Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.
King James 2000
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Modern King James verseion
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O Who will give my head water enough, and a well of tears for mine eyes, that I may weep night and day for the slaughter of my people?
NET Bible
I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.
New Heart English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people.
The Emphasized Bible
Oh that my head were waters, And mine eyes a fountain of tears, - That I might weep day and night, For the slain of the daughter of my people!
Webster
Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
World English Bible
Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Youngs Literal Translation
Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.
Themes
Compassion and sympathy » Exercise towards » The chastened
Jeremiah » The prophet » Lamentations of » Over jerusalem
Judgments » Saints » Sympathize with those under
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Topics
Interlinear
Nathan
Mayim
`ayin
Bakah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 9:1
Verse Info
Context Readings
Lament Over Judah
1 {Oh that my head were waters}, and my eyes a fountain of tears, so that I might weep day and night, [for] the slain of the daughter of my people. 2 {Oh that I had} in the desert a place of overnight lodging for travelers, that I may leave my people and go from them, for all of them [are] adulterers, a band of traitors.
Cross References
Jeremiah 13:17
But if you will not listen to it, my inner self will weep in secret places, because of {the presence of} [your] pride. And my eyes will weep bitterly, and they will melt [in] tears, because the flock of Yahweh has been taken captive.
Isaiah 22:4
Therefore I said, "Look away from me, let me {weep bitterly}; you must not insist on comforting me for the destruction of the daughter of my people."
Jeremiah 6:26
O daughter of my people, gird yourself [with] sackcloth, and roll about in the ashes in mourning, a mourning ceremony [as for] an only child. Make for yourself wailing of bitterness, for suddenly the destroyer will come upon us.
Jeremiah 8:21-22
"Because of the wound of the daughter of my people I am broken down, I mourn, horror has seized me.
Lamentations 2:11
My eyes have {spent all their tears}; {my stomach} is in torment, {my heart} is poured out on the earth because of the destruction of the daughter of my people, because child and babe faint in [the] public squares of a city.
Psalm 42:3
My tears have been my food day and night, while [they] say to me all day [long], "Where [is] your God?"
Psalm 119:136
Streams of water flow down [from] my eyes, because [people] do not heed your law.
Isaiah 16:9
Therefore I weep with the weeping of Jazer [for] the vine of Sibmah. I drench you [with] my tears, Heshbon and Elealeh, for a jubilant shout has fallen over your summer fruit and harvest.
Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels! I writhe! The walls of my heart! My heart is restless within me, I cannot keep silent, for I hear [in] my inner self the sound of a horn, [the] alarm of war.
Jeremiah 14:17
"And you shall say to them this word, 'Let my eyes melt [with] tears night and day, and let them not cease, for [with] a great wound the virgin daughter of my people is broken, [with] a very incurable wound.
Lamentations 2:18-19
Their heart cried to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, let tears stream down like a river; day and night, do not give yourself relief, do not give your eyes rest.
Lamentations 3:48-49
Channels of water run down my eyes because of the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 21:6-7
And you, son of man, groan {with shaking hips}, and you must groan with bitterness before their eyes.