Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For his divine power has given us every requisite for life and piety, through our coming to know him who through his glory and excellence called us to him.

New American Standard Bible

seeing that His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.

King James Version

According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

Holman Bible

His divine power has given us everything required for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and goodness.

International Standard Version

His divine power has given us everything we need for life and godliness through the full knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.

A Conservative Version

as all things of his divine power to us, things toward life and piety, which were granted through the knowledge of him who called us through glory and virtue.

American Standard Version

seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;

Amplified

For His divine power has bestowed on us [absolutely] everything necessary for [a dynamic spiritual] life and godliness, through true and personal knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.

An Understandable Version

God's divine power has given us everything [necessary] for [abundant] life and godly living, through the knowledge of Him [i.e., God], who called us by His own splendor and goodness.

Anderson New Testament

As his divine power has given us all things that pertain to life and godliness, through the acknowledgment of him who has called us by his glorious power,

Bible in Basic English

Because by his power he has given us everything necessary for life and righteousness, through the knowledge of him who has been our guide by his glory and virtue;

Common New Testament

His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of him who called us by his own glory and excellence.

Daniel Mace New Testament

It is thus his divine power has given us every thing conducive to life and piety, by making us acquainted with him, who has called us by his illustrious power;

Darby Translation

As his divine power has given to us all things which relate to life and godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,

Emphatic Diaglott Bible

As his divine power has gifted to us all things which are necessary to life and godliness, through the knowledge of him who has called us to glory and virtue.

Godbey New Testament

As His divine power having given unto us all things which appertain to life and godliness, through the perfect knowledge of the one having called us to his own glory and virtue:

John Wesley New Testament

As his divine power hath given us all things that pertain to life and godliness, thro' the knowledge of him that hath called us by glory and virtue,

Julia Smith Translation

As his divine power having bestowed upon us all things which for life and devotion, by the knowledge of him having called us by glory and fitness:

King James 2000

According as his divine power has given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him who has called us to glory and virtue:

Lexham Expanded Bible

because his divine power has bestowed on us all [things] [that are] necessary for life and godliness, through the knowledge of the one who called us by his own glory and excellence of character,

Modern King James verseion

according as His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who has called us to glory and virtue,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

According as his godly power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness through the knowledge of him that hath called us by virtue and glory:

Moffatt New Testament

Inasmuch as his power divine has bestowed on us every requisite for life and piety by the knowledge of him who called us to his own glory and excellence ??4 bestowing on us thereby promises precious and supreme, that by means of them you may escape the corruption produced within the world by lust, and participate in the divine nature ??5 for this very reason, do you contrive to make it your whole concern to furnish your faith with resolution, resolution with intelligence,

Montgomery New Testament

For his power divine has granted to us everything needful for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue.

NET Bible

I can pray this because his divine power has bestowed on us everything necessary for life and godliness through the rich knowledge of the one who called us by his own glory and excellence.

New Heart English Bible

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

Noyes New Testament

Seeing that his Divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness;

Sawyer New Testament

As his divine power has given us all things which pertain to life and piety, through the knowledge of him that has called us to his own glory and virtue,

The Emphasized Bible

As, all things, suited for life and godliness his divine power, unto us, hath given, through the personal knowledge of him that hath called us through glory and excellence, -

Thomas Haweis New Testament

as his divine power hath freely given us all things tending to life and godliness, through the acknowledgment of him who hath called us to glory and fortitude:

Twentieth Century New Testament

For his divine power has given us everything that is needful for a life of piety, as we advance in the knowledge of him who called us by a glorious manifestation of his goodness.

Webster

According as his divine power hath given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:

Weymouth New Testament

seeing that His divine power has given us all things that are needful for life and godliness, through our knowledge of Him who has appealed to us by His own glorious perfections.

Williams New Testament

because His divine power has given us everything that is needful for life and piety, through our full knowledge of Him who through His glory and excellence has called us to Him.

World English Bible

seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

Worrell New Testament

since His divine power has given to us all things pertaining to life and godliness, through the full knowledge of Him Who called us through His glory and virtue;

Worsley New Testament

as his divine power hath given us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who hath called us by that glory and virtue,

Youngs Literal Translation

As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

his

Usage: 0

θεῖος 
theios 
Usage: 3

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

δωρέομαι 
Doreomai 
Usage: 3

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

to
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:3

Devotionals containing 2 Peter 1:3

Images 2 Peter 1:3

Prayers for 2 Peter 1:3

Context Readings

Greeting

2 God bless you and give you perfect peace through the knowledge of God and of Jesus our Lord. 3 For his divine power has given us every requisite for life and piety, through our coming to know him who through his glory and excellence called us to him. 4 Thus he has given us his precious and splendid promises so that through them you may escape the corrupting influences that exist in the world through passion, and come to share in the divine nature.



Cross References

1 Thessalonians 2:12

to make your lives worthy of God who invites you into his kingdom and his glory.

2 Thessalonians 2:14

and called you to it through our preaching of the good news, so that you may share in the glory of our Lord Jesus Christ.

1 Peter 5:10

And God, the giver of all mercy, who through your union with Christ has called you to his eternal glory, after you have suffered a little while will himself make you perfect, steadfast, and strong.

2 Timothy 1:9

He saved us and called us to a consecrated life, not for anything we had done, but of his own accord and out of the mercy which he bestowed upon us ages ago through Christ Jesus,

2 Peter 1:2

God bless you and give you perfect peace through the knowledge of God and of Jesus our Lord.

2 Peter 1:2

God bless you and give you perfect peace through the knowledge of God and of Jesus our Lord.

Matthew 28:18

And Jesus came up to them and said, "Full authority in heaven and on the earth has been given to me.

John 17:2-3

just as you have done in giving him power over all mankind, so that he may give eternal life to all whom you have given him.

Romans 8:28-30

We know that in everything God works with those who love him, whom he has called in accordance with his purpose, to bring about what is good.

Romans 8:32

Will not he who did not spare his own Son, but gave him up for us all, with that gift give us everything?

1 Corinthians 1:9

God can be depended on, and it was he who called you to this fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.

2 Corinthians 12:9

and he said to me, "My favor is enough for you, for only where there is weakness is perfect strength developed." So I am perfectly willing to boast of all my weakness, so that the strength of Christ may shelter me.

Ephesians 1:19-21

and how surpassingly great his power is for us who believe; like the mighty strength

Ephesians 4:1

So I, the prisoner for the Lord's sake, appeal to you to live lives worthy of the summons you have received;

1 Thessalonians 4:7

God has not called us to an unclean life, but to a pure one.

1 Peter 2:21

That is the life to which you have been called, for Christ himself suffered for you, leaving you an example so that you might follow his footsteps.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

1 Peter 3:9

not returning evil for evil, or abuse for abuse. You must bless people instead. It is for this that you were called??o obtain blessing.

Romans 9:24

including us whom he has called not only from among the Jews but from among the heathen?

1 Corinthians 3:21-23

So no one should boast about men. For it all belongs to you??22 Paul, Apollos, Cephas, the world, life, death, the present, the future??ll of it belongs to you.

Ephesians 4:4

There is but one body and one Spirit, just as there is but one hope that belongs to the summons you received.

Philippians 4:8

Now, brothers, let your minds dwell on what is true, what is worthy, what is right, what is pure, what is amiable, what is kindly??n everything that is excellent or praiseworthy.

Colossians 1:16

for it was through him that everything was created in heaven and on earth, the seen and the unseen, angelic thrones, dominions, principalities, authorities??ll things were created through him and for him.

1 Timothy 4:8

Physical training is of some service, but religion is of service in every way, for it carries with it the promise of life here and hereafter.

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory, and the representation of his being, and bears up the universe by his mighty word. He has effected man's purification from sin, and has taken his seat on high at the right hand of God's Majesty,

1 Peter 1:5

and you by God's power are being protected through faith to receive a salvation that is now ready to be disclosed at the last time.

1 Peter 1:15

but like the holy Being who has called you, you must also prove holy in all your conduct,

1 Peter 2:9

But you are the chosen race, the royal priesthood, the consecrated nation, his own people, so that you may declare the virtues of him who has called you out of darkness into his wonderful light;

2 Peter 1:5

For this very reason make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain