Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor unfruitful in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James Version

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being useless or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.

A Conservative Version

For these things existing in you and abounding, it leads to not being idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Amplified

For as these qualities are yours and are increasing [in you as you grow toward spiritual maturity], they will keep you from being useless and unproductive in regard to the true knowledge and greater understanding of our Lord Jesus Christ.

An Understandable Version

For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Anderson New Testament

For if these things be in you, and abound, they cause you to be neither idle, nor unfruitful as it respects the acknowledgment of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.

Darby Translation

for these things existing and abounding in you make you to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Emphatic Diaglott Bible

for these things being in you, and abounding, make you to be neither slothful, nor unfruitful, in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ;

Goodspeed New Testament

For if you have these qualities in their fulness, they will make you neither idle nor unproductive when it comes to the understanding of our Lord Jesus Christ.

John Wesley New Testament

For these being in you and abounding, make you neither slothful nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

For these being to you, and abounding, they establish you not without effort, neither unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Lexham Expanded Bible

For [if] these [things] are yours and are increasing, this does not make [you] useless or unproductive in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if these things be among you, and are plenteous, they will make you that ye neither shall be idle nor unfruitful in the knowledge of the our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

For as these qualities exist and increase with you, they render you active and fruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

Montgomery New Testament

For if these virtues are yours in abounding measure, they render you not idle nor unfruitful, until you come into the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

NET Bible

For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.

New Heart English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

For if these things are in you and abound, they make you neither inactive nor unfruitful in gaining the full knowledge of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

For if these are in you and abound, they will make you not inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;

The Emphasized Bible

These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;

Thomas Haweis New Testament

For if these things are in your possession, and abounding, they will render you neither inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Webster

For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

If these things exist in you, and continually increase, they prevent your being either idle or unfruitful in advancing towards a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ.

World English Bible

For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

For these things, belonging to you and abounding, make you neither idle nor unfruitful regarding the full knowledge of our Lord Jesus Christ;

Worsley New Testament

For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

in you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πλεονάζω 
Pleonazo 
Usage: 9

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be barren
ἀργός 
Argos 
Usage: 4

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

ἄκαρπος 
Akarpos 
Usage: 5

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the knowledge
ἐπίγνωσις 
Epignosis 
Usage: 20

of
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Devotionals

Devotionals about 2 Peter 1:8

Images 2 Peter 1:8

Prayers for 2 Peter 1:8

Context Readings

Growth In The Faith

7 piety by brotherly affection, and brotherly affection by love. 8 For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 Surely the man who has not these virtues is shortsighted even to blindness, and has chosen to forget that he has been purified from his sins of the past!

Cross References

John 15:2

Any unfruitful branch in me he takes away, and he cleanses every fruitful branch, that it may bear more fruit.

Colossians 3:16

Let the Message of the Christ dwell in your minds in all its wealth, bringing all wisdom with it. Teach and admonish one another with psalms, and hymns, and sacred songs, full of the loving- kindness of God, lifting your hearts in song to him.

Titus 3:14

Let all our People learn to devote themselves to doing good, so as to meet the most pressing needs, and that their lives may not be unfruitful.

2 Peter 1:2

May blessing and peace be yours in ever-increasing measure, as you advance in the knowledge of God and of Jesus, our Lord.

Matthew 13:22

By the seed which was sown among the brambles is meant the man who hears the Message, but the cares of life and the glamour of wealth completely choke the Message, so that it gives no return.

Matthew 20:3

On going out again, about nine o'clock, he saw some others standing in the market-place, doing nothing.

Matthew 20:6

When he went out about five, he found some other men standing there, and said to them 'Why have you been standing here all day long, doing nothing?'

Matthew 25:26

'You lazy, worthless servant!' was his master's reply. 'You knew that I reap where I have not sown, and gather up where I have not winnowed?

John 5:42

But I know this of you, that you have not the love of God in your hearts.

John 15:6-8

If any one does not remain united to me, he is thrown away, as a branch would be, and withers up. Such branches are collected and thrown into the fire, and are burnt.

Romans 12:11

Never flagging in zeal; fervent in spirit; serving the Master;

1 Corinthians 15:58

Therefore, my dear Brothers, stand firm, unshaken, always diligent in the Lord's work, for you know that, in union with him, your toil is not in vain.

2 Corinthians 5:13-17

For, if we were "beside ourselves," it was in God's service! If we are not in our senses, it is in yours!

2 Corinthians 8:2

How, tired though they were by many a trouble, their overflowing happiness, and even their deep poverty, resulted in a flood of generosity.

2 Corinthians 8:7

And, remembering how you excel in everything--in faith, in teaching, in knowledge, in unfailing earnestness, and in the affection that we have awakened in you--I ask you to excel also in this expression of your love.

2 Corinthians 9:14

And they also, in their prayers for you, express their longing to see you, because of the surpassing love of God displayed toward you.

2 Corinthians 13:5

Put yourselves to the proof, to see whether you are holding to the Faith. Test yourselves. Surely you recognize this fact about yourselves--that Jesus Christ is in you! Unless indeed you cannot stand the test!

Philippians 1:9

And what I pray for is this--that your love may grow yet stronger and stronger, with increasing knowledge and all discernment,

Philippians 2:5

Let the spirit of Christ Jesus be yours also.

Colossians 2:7

Rooted in him, building up your characters through union with him, growing stronger through your faith, as you were taught, overflowing with faith and thanksgiving.

1 Thessalonians 3:12

And for you, may the Lord fill you to overflowing with love for one another and for every one, just as we are filled with love for you;

1 Thessalonians 4:1

Further, Brothers, we beg and exhort you in the name of our Lord Jesus to carry out more fully than ever--as indeed you are already doing--all that you have heard from us as to what your daily life must be, if it is to please God.

2 Thessalonians 1:3

Brothers, it is our duty always to thank God about you, as is but right, considering the wonderful growth of your faith, and because, without exception, your love for one another is continually increasing.

1 Timothy 5:13

And not only that, but they learn to be idle as they go about from house to house. Nor are they merely idle, but they also become gossips and busy-bodies, and talk of what they ought not.

Hebrews 6:12

Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain