Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{I am distressed} over you, my brother Jonathan. you [were] very dear to me; your love [was] more wonderful to me than the love of women.

New American Standard Bible

“I am distressed for you, my brother Jonathan;
You have been very pleasant to me.
Your love to me was more wonderful
Than the love of women.

King James Version

I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

Holman Bible

I grieve for you, Jonathan, my brother.
You were such a friend to me.
Your love for me was more wonderful
than the love of women.

International Standard Version

I am in distress for you, my brother Jonathan. You have been most kind to me. Your love for me was extraordinary beyond love from women.

A Conservative Version

I am distressed for thee, my brother Jonathan. Very pleasant thou have been to me. Thy love to me was wonderful, exceeding the love of women.

American Standard Version

I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

Amplified


“I am distressed for you, my brother Jonathan;
You have been a good friend to me.
Your love toward me was more wonderful
Than the love of women.

Bible in Basic English

I am full of grief for you, my brother Jonathan: very dear have you been to me: your love for me was a wonder, greater than the love of women.

Darby Translation

I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love.

Julia Smith Translation

Distress to me for thee, my brother Jonathan: thou wert sweet to me exceedingly: thy love to me was wonderful above the love of women.

King James 2000

I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have you been unto me: your love to me was wonderful, passing the love of women.

Modern King James verseion

I am distressed for you, my brother Jonathan. Very pleasant you have been to me. Your love to me was wonderful, more than the love of women.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe is me for thee, my brother Jonathan! Delectable to me wast thou, exceeding. Thy love to me was wonderful, passing the love of women.

NET Bible

I grieve over you, my brother Jonathan! You were very dear to me. Your love was more special to me than the love of women.

New Heart English Bible

I grieve for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, passing the love of women.

The Emphasized Bible

I am distressed for thee, my brother, Jonathan! Delightful to me, exceedingly, - Wonderful, was thy love to me, passing the love of women.

Webster

I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been to me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

World English Bible

I am distressed for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, passing the love of women.

Youngs Literal Translation

I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am distressed
צרר 
Tsarar 
Usage: 54

אח 
'ach 
Usage: 629

יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

נעם 
Na`em 
Usage: 8

hast thou been unto me thy love
אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

Prayers for 2 Samuel 1:26

Cross References

1 Samuel 18:1-4

{When} he finished speaking to Saul, the soul of Jonathan became attached to the soul of David, and Jonathan loved him as his [own] soul.

1 Samuel 19:2

So Jonathan informed David, saying, "My father Saul [is] trying to kill you; now please take care! In the morning you should stay in the hiding place and conceal yourself.

1 Samuel 20:17

And Jonathan again made David swear an oath, because he loved him; for with the love of his soul he loved him.

1 Samuel 20:41

The boy left, and then David got up from the south side, and he fell on his face to the ground and bowed three times. And they kissed {each other} and wept {together}, but David [wept] the most.

1 Samuel 23:16

So Jonathan the son of Saul got up and went to David [at] Horesh, and {encouraged him} through God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain