Parallel Verses

NET Bible

The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.

New American Standard Bible

But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 charioteers of the Arameans and 40,000 horsemen and struck down Shobach the commander of their army, and he died there.

King James Version

And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.

Holman Bible

But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 of their charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach commander of their army, who died there.

International Standard Version

But the Arameans retreated from Israel, and David's forces killed 700 of their charioteers, 40,000 soldiers, and mortally wounded Shobach, the commander of their army. As a result, Shobach died there.

A Conservative Version

And the Syrians fled before Israel. And David killed of the Syrians [the men of] seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their army so that he died there.

American Standard Version

And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of'seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, so that he died there.

Amplified

But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 horsemen, and struck Shobach the commander of their army, and he died there.

Bible in Basic English

And the Aramaeans went in flight before Israel; and David put to the sword the men of seven hundred Aramaean war-carriages and forty thousand footmen, and Shobach, the captain of the army, was wounded, and came to his death there.

Darby Translation

And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundred in chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.

Julia Smith Translation

And Aram will flee from the face of Israel; and David will kill from Aram seven hundred chariots and forty thousand horsemen, and Shobach chief of his army he struck, and he will die there.

King James 2000

And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, who died there.

Lexham Expanded Bible

And Aram fled before Israel, and David killed from [the] Arameans seven hundred chariot teams and forty thousand horsemen. He struck down Shobach, the commander of his army, and he died there.

Modern King James verseion

And the Syrians fled before Israel. And David killed the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, who died there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, the Syrians fled before Israel. And David destroyed seven hundred chariots of them and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of his host, that he there died.

New Heart English Bible

The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrians seven hundred charioteers, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, so that he died there.

The Emphasized Bible

Then fled the Syrians before Israel, and David slew of the Syrians seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, - Shobach also, prince of their host, smote he, that he died, there.

Webster

And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.

World English Bible

The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrians [the men of] seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, so that he died there.

Youngs Literal Translation

and Aram fleeth from the presence of Israel, and David slayeth of Aram seven hundred charioteers, and forty thousand horsemen, and Shobach head of its host he hath smitten, and he dieth there.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Syrians
ארם 
'Aram 
Usage: 132

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

הרג 
Harag 
Usage: 166

the men of seven
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

of the Syrians
ארם 
'Aram 
Usage: 132

and forty
ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

אלף 
'eleph 
Usage: 504

פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

שׁובך 
Showbak 
Usage: 2

the captain
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of their host
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Context Readings

The Arameans Regroup For Attack

17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him. 18 The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there. 19 When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.

Cross References

1 Chronicles 19:18

The Arameans fled before Israel. David killed 7,000 Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach the commanding general.

Judges 4:2

The Lord turned them over to King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim.

Judges 4:22

Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, "Come here and I will show you the man you are searching for." He went with her into the tent, and there he saw Sisera sprawled out dead with the tent peg in his temple.

Judges 5:26

Her left hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen's hammer. She "hammered" Sisera, she shattered his skull, she smashed his head, she drove the tent peg through his temple.

2 Samuel 8:4

David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of the chariot horses.

Psalm 18:38

I beat them to death; they fall at my feet.

Psalm 46:11

The Lord who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain