Parallel Verses

Holman Bible

The king replied to Absalom, “No, my son, we should not all go, or we would be a burden to you.” Although Absalom urged him, he wasn’t willing to go, though he did bless him.

New American Standard Bible

But the king said to Absalom, “No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you.” Although he urged him, he would not go, but blessed him.

King James Version

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

International Standard Version

But King David declined, saying to Absalom, "No, my son, we won't all go, since that would be too much trouble for you." Although Absalom begged David, he would not go, even though he did give his blessing.

A Conservative Version

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he pressed him. However he would not go, but blessed him.

American Standard Version

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.

Amplified

But the king said to Absalom, “No, my son, we should not all go, for we will be a burden to you.” Although Absalom [strongly] urged David, still he would not go, but he gave him his blessing.

Bible in Basic English

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, or the number will be over-great for you. And he made his request again, but he would not go, but he gave him his blessing.

Darby Translation

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him.

Julia Smith Translation

And the king will say to Absalom, No, my son, not now will we all go, and we will not be heavy upon thee. And he will press upon him, and he would not go, and he will bless him.

King James 2000

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto you. And he pressed him: however he would not go, but blessed him.

Lexham Expanded Bible

The king said to Absalom, "No my son, not all of us shall go, so that we not be a burden to you." And he urged him, but he [was] not willing to go, but he blessed him.

Modern King James verseion

And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go now, lest we be too heavy upon you. And he pressed him. He would not go, however, but blessed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king said unto Absalom, "Oh nay my son let us not go every one of us that we be not chargeable unto thee." And Absalom lay sore upon him: howbeit, he would not go, but blessed him.

NET Bible

But the king said to Absalom, "No, my son. We shouldn't all go. We shouldn't burden you in that way." Though Absalom pressed him, the king was not willing to go. Instead, David blessed him.

New Heart English Bible

The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him.

The Emphasized Bible

And the king said unto Absolom - Nay! my son, do not, I pray thee, let us all go, lest we be burdensome upon thee. And, though he urged him, he would not go, but blessed him.

Webster

And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to thee. And he pressed him: yet he would not go, but blessed him.

World English Bible

The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him.

Youngs Literal Translation

And the king saith unto Absalom, 'Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;' and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

to Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

let us not all now go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

unto thee. And he pressed
פּרץ 
Parats 
Usage: 49

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

but blessed
בּרך 
Barak 
Usage: 330

References

Context Readings

Absalom Has Amnon Put To Death

24 Then he went to the king and said, “Your servant has just hired sheepshearers. Will the king and his servants please come with your servant?” 25 The king replied to Absalom, “No, my son, we should not all go, or we would be a burden to you.” Although Absalom urged him, he wasn’t willing to go, though he did bless him. 26 “If not,” Absalom said, “please let my brother Amnon go with us.”

The king asked him, “Why should he go with you?”



Cross References

Genesis 19:2-3

and said, “My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.”

“No,” they said. “We would rather spend the night in the square.”

Judges 19:7-10

The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again.

Ruth 2:4

Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, “The Lord be with you.”

“The Lord bless you,” they replied.

2 Samuel 14:22

Joab fell with his face to the ground in homage and praised the king. “Today,” Joab said, “your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant.”

Luke 14:23

“Then the master told the slave, ‘Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.

Luke 24:29

But they urged Him: “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.

Acts 16:15

After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain