Parallel Verses
New American Standard Bible
Ahithophel said to Absalom, “
King James Version
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
Holman Bible
Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines he left to take care of the palace.
International Standard Version
Ahithophel responded, "Go inside and have sex with your father's mistresses, whom he left to keep the palace in order. Then everyone in Israel will hear how your father has come to hate you and everyone who has joined you will be emboldened to act."
A Conservative Version
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines that he has left to keep the house, and all Israel will hear that thou are abhorred by thy father. Then the hands of all who are with thee will be strong.
American Standard Version
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father: then will the hands of all that are with thee be strong.
Amplified
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s
Bible in Basic English
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's women who are here looking after his house; then all Israel will have the news that you are hated by your father, and the hands of your supporters will be strong.
Darby Translation
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.
Julia Smith Translation
And Ahithophel will say to Absalom, Come in to thy father's concubines which he left to watch the house; and all Israel hearing that thou madest thy father loathsome, and the hands of all that are with thee were strengthened.
King James 2000
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto your father's concubines, which he has left to keep the house; and all Israel shall hear that you are abhorred by your father: then shall the hands of all that are with you be strong.
Lexham Expanded Bible
And Ahithophel said to Absalom, "Go to the concubines of your father whom he left behind to watch over the house, then all of Israel will hear that you made yourself odious to your father, and {all of your followers will be motivated}!"
Modern King James verseion
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, that he left to keep the house. And all Israel shall hear that you are abhorred by your father. And the hands of all who are with you will be strong.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ahithophel said unto Absalom, "Get thee in unto thy father's concubines which he hath left to keep the house. For when all Israel shall hear that thou hast made thy father to stink, then shall the hands of all that are with thee be strong."
NET Bible
Ahithophel replied to Absalom, "Have sex with your father's concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you."
New Heart English Bible
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
The Emphasized Bible
And Ahithophel said unto Absolom, Go in unto thy father's concubines, whom he hath left to keep the house, - so shall all Israel hear that thou hast made thyself odious unto thy father, and the hands of all that are with thee, shall be strengthened.
Webster
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred by thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
World English Bible
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
Youngs Literal Translation
And Ahithophel saith unto Absalom, 'Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who are with thee have been strong.'
Interlinear
'ab
Yanach
Shama`
Ba'ash
'ab
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 16:21
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
20
Absalom turned to Ahithophel and said: Give us your advice! What should we do?
21 Ahithophel said to Absalom, “
Cross References
2 Samuel 15:16
The king left on foot. His whole household followed him. The king left ten concubines behind to take care of the palace.
2 Samuel 20:3
David left ten of his concubines in Jerusalem to take care of his palace. When he returned, he had them taken to another house. He placed soldiers there to guard them. He gave them what they needed. He never slept with any of them again. They had to live there for the rest of their lives as if they were widows.
2 Samuel 2:7
Be strong and courageous. Your master Saul is dead. Therefore the tribe of Judah has anointed me to be their king.
Zechariah 8:13
You were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel. I will save you! You will be blessed. Do not fear! Be strong!
Genesis 6:4
The NEPHILIM were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God had sexual intercourse with the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi: You have brought trouble on me by making me loathsome to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Per'izzites. My numbers are few. If they gather themselves against me and attack my household I will be destroyed.
Genesis 35:22
While Israel lived in that region, Reuben went to bed with his father's concubine Bilhah. Israel heard about it. Jacob had twelve sons.
Genesis 38:16
and asked her to sleep with him. She asked: What will you give me if I do?
Genesis 49:3-4
Reuben, you are my firstborn; you are my strength and the first child of my manhood. You are the proudest and strongest of all my sons.
Leviticus 18:8
Do not disgrace him by having sex with any of his other wives.
Leviticus 20:11
A man who has intercourse with one of his father's wives disgraces his father. Both he and the woman must be put to death. They are responsible for their own death.
1 Samuel 13:4
All Israel listened as Saul told that he had defeated the Philistine troops. Now Israel has gone on the offensive against the Philistines. All the troops rallied behind Saul at Gilgal.
1 Samuel 27:12
Achish trusted David and thought: David's people must be furious with him. From now on he will have to take orders from me.
2 Samuel 12:11
I swear to you that I will cause someone from your own family to bring trouble to you. You will see it when I take your wives from you and give them to another man. He will have intercourse with them in broad daylight.
1 Kings 2:17
He said: Will you go to Solomon the king for he will not say 'No' to you. And make my request that he give me Abishag the Shunammite for a wife?
1 Kings 2:22
Then King Solomon answered: Why are you requesting me to give Abishag the Shunammite to Adonijah? Take the kingdom for him in addition, for he is my older brother, and Abiathar the priest and Joab, the son of Zeruiah, are on his side.
1 Corinthians 5:1
It is reported that there is sexual immorality among you. This type of fornication is not even found among the people of the nations (who do not know God). There is a man who has his father's wife.