Parallel Verses
New American Standard Bible
Ahithophel said to Absalom, “
King James Version
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
Holman Bible
Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines he left to take care of the palace.
International Standard Version
Ahithophel responded, "Go inside and have sex with your father's mistresses, whom he left to keep the palace in order. Then everyone in Israel will hear how your father has come to hate you and everyone who has joined you will be emboldened to act."
A Conservative Version
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines that he has left to keep the house, and all Israel will hear that thou are abhorred by thy father. Then the hands of all who are with thee will be strong.
American Standard Version
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father: then will the hands of all that are with thee be strong.
Amplified
Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s
Bible in Basic English
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's women who are here looking after his house; then all Israel will have the news that you are hated by your father, and the hands of your supporters will be strong.
Darby Translation
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.
Julia Smith Translation
And Ahithophel will say to Absalom, Come in to thy father's concubines which he left to watch the house; and all Israel hearing that thou madest thy father loathsome, and the hands of all that are with thee were strengthened.
King James 2000
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto your father's concubines, which he has left to keep the house; and all Israel shall hear that you are abhorred by your father: then shall the hands of all that are with you be strong.
Lexham Expanded Bible
And Ahithophel said to Absalom, "Go to the concubines of your father whom he left behind to watch over the house, then all of Israel will hear that you made yourself odious to your father, and {all of your followers will be motivated}!"
Modern King James verseion
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's concubines, that he left to keep the house. And all Israel shall hear that you are abhorred by your father. And the hands of all who are with you will be strong.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Ahithophel said unto Absalom, "Get thee in unto thy father's concubines which he hath left to keep the house. For when all Israel shall hear that thou hast made thy father to stink, then shall the hands of all that are with thee be strong."
NET Bible
Ahithophel replied to Absalom, "Have sex with your father's concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you."
New Heart English Bible
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
The Emphasized Bible
And Ahithophel said unto Absolom, Go in unto thy father's concubines, whom he hath left to keep the house, - so shall all Israel hear that thou hast made thyself odious unto thy father, and the hands of all that are with thee, shall be strengthened.
Webster
And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred by thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.
World English Bible
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong."
Youngs Literal Translation
And Ahithophel saith unto Absalom, 'Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who are with thee have been strong.'
Interlinear
'ab
Yanach
Shama`
Ba'ash
'ab
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 16:21
Verse Info
Context Readings
Ahithophel's Advice
20
Then Absalom said to Ahithophel, “Give your advice. What shall we do?”
21 Ahithophel said to Absalom, “
Cross References
2 Samuel 15:16
So the king went out and all his household
2 Samuel 20:3
Then David came to his house at Jerusalem, and
2 Samuel 2:7
Now therefore, let your hands be strong and be
Zechariah 8:13
It will come about that just as you were a
Genesis 6:4
The
Genesis 34:30
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have
Genesis 35:22
It came about while Israel was dwelling in that land, that
Genesis 38:16
So he turned aside to her by the road, and said, “
Genesis 49:3-4
My might and
Leviticus 18:8
Leviticus 20:11
1 Samuel 13:4
All Israel heard
1 Samuel 27:12
So Achish believed David, saying, “He has surely made himself odious among his people Israel; therefore he will become my servant forever.”
2 Samuel 12:11
Thus says the Lord, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household;
1 Kings 2:17
Then he said, “Please speak to Solomon the king, for he will not
1 Kings 2:22
King Solomon answered and said to his mother, “And why are you asking Abishag the Shunammite for Adonijah?
1 Corinthians 5:1
It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, that someone has