Parallel Verses

International Standard Version

The man's wife grabbed a sheet, covered the mouth of the well with it, and spread some dried grain over it. As a result, nobody could tell it was a hiding place.

New American Standard Bible

And the woman took a covering and spread it over the well’s mouth and scattered grain on it, so that nothing was known.

King James Version

And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.

Holman Bible

Then his wife took the cover, placed it over the mouth of the well, and scattered grain on it so nobody would know anything.

A Conservative Version

And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground grain on it. And nothing was known.

American Standard Version

And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and strewed bruised grain thereon; and nothing was known.

Amplified

And the woman [of the house] took a covering and spread it over the mouth of the well and scattered grain on it; so nothing was discovered.

Bible in Basic English

And a woman put a cover over the hole, and put crushed grain on top of it, and no one had any knowledge of it.

Darby Translation

And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.

Julia Smith Translation

And the woman will take and spread the covering upon the mouth of the well and she will spread the medicine upon it; and the word will not be known.

King James 2000

And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground grain thereon; and the thing was not known.

Lexham Expanded Bible

Then the woman took and spread a covering over the opening of the well; then she spread out dried grain on it, so nothing was discovered.

Modern King James verseion

And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground grain on it, and the thing was not known.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the wife took and spread a coverlet on the top of the well and strawed thereon steeped barley to dry. And the thing was not spied.

NET Bible

His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scattered some grain over it. No one was aware of what she had done.

New Heart English Bible

The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it; and nothing was known.

The Emphasized Bible

and the woman took and spread the cover over the face of the well, and spread thereon her pounded corn, - so nothing was known.

Webster

And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn upon it; and the thing was not known.

World English Bible

The woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread out bruised grain on it; and nothing was known.

Youngs Literal Translation

and the woman taketh and spreadeth the covering over the face of the well, and spreadeth on it the ground corn, and the thing hath not been known.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

לקח 
Laqach 
Usage: 966

and spread
פּרשׂ 
Paras 
שׁטח 
Shatach 
Usage: 68
Usage: 6

מסך 
Macak 
Usage: 25

over the well's
בּאר 
@'er 
Usage: 37

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

רפה ריפה 
Riyphah 
Usage: 2

thereon and the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Context Readings

Ahithophel's Advice

18 But a young man observed Jonathan and Ahimaaz and informed Absalom, so they left in a hurry, arrived at the home of a man who lived at Bahurim, and hid inside a well that was in his courtyard. 19 The man's wife grabbed a sheet, covered the mouth of the well with it, and spread some dried grain over it. As a result, nobody could tell it was a hiding place. 20 When Absalom's servants approached the woman of the house, they asked her, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" "They've already crossed the brook," the woman answered. So Absalom's servants went away in search of Jonathan and Ahimaaz, but they couldn't find them, so they returned to Jerusalem.



Cross References

Exodus 1:19

"Hebrew women aren't like Egyptian women," the midwives replied to Pharaoh. "They're so healthy that they give birth before the midwives arrive to help them."

Joshua 2:4-24

Now the woman had taken the two men and hid them. So she replied, "The men really did come to me, but I didn't know from where they came.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain