Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then, Ahimaaz, son of Zadok, said, Let me run, I pray thee, and carry tidings unto the king, - how that Yahweh hath vindicated him, at the hand of his enemies.

New American Standard Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Please let me run and bring the king news that the Lord has freed him from the hand of his enemies.”

King James Version

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Holman Bible

Ahimaaz son of Zadok said, “Please let me run and tell the king the good news that the Lord has delivered him from his enemies.”

International Standard Version

Zadok's son Ahimaaz told Joab, "Let me run over to King David and take him the news. I'll mention that the LORD has delivered him from his enemies."

A Conservative Version

Then Ahimaaz the son of Zadok said, Let me now run, and bear the king news, how that LORD has avenged him of his enemies.

American Standard Version

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

Amplified

Then Ahimaaz the son of Zadok, said, “Let me run and bring the king news that the Lord has vindicated him by rescuing him from [the power of] his enemies.”

Bible in Basic English

Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, Let me go and give the king news of how the Lord has done right in his cause against those who took up arms against him.

Darby Translation

And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies.

Julia Smith Translation

And Ahimaaz, Zadok's son, said, I will run now and bring good news to the king that Jehovah judged him out of the hand of his enemies.

King James 2000

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.

Lexham Expanded Bible

Now Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the good news to the king that Yahweh has vindicated him from the hand of his enemies."

Modern King James verseion

Then Ahimaaz the son of Zadok said, And let me run and bear the news to the king, how Jehovah has avenged him of his enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Ahimaaz, the son of Zadok, "Let me run I pray thee, and bear the king tidings, how that the LORD hath judged him quite of the hands of all his enemies."

NET Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me run and give the king the good news that the Lord has vindicated him before his enemies."

New Heart English Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that the LORD has avenged him of his enemies."

Webster

Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and inform the king, how the LORD hath avenged himself of his enemies.

World English Bible

Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies."

Youngs Literal Translation

And Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחימעץ 
'Achiyma`ats 
Usage: 15

of Zadok
צדוק 
Tsadowq 
Usage: 53

Let me now run
רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

and bear
בּשׂר 
Basar 
Usage: 24

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּשׂר 
Basar 
Usage: 24

how that the Lord

Usage: 0

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Absalom Dies In Battle

18 But, Absolom, had taken, and raised up for himself, in his lifetime, the pillar that is in the king's vale, for he said, I have no son, to keep in remembrance my name, so he called the pillar after his own name, and it is called Absolom's monument unto this day. 19 Then, Ahimaaz, son of Zadok, said, Let me run, I pray thee, and carry tidings unto the king, - how that Yahweh hath vindicated him, at the hand of his enemies. 20 And Joab said to him - Not a man to bear tidings, art thou this day, but thou shalt bear tidings another day, - but, this day, shalt thou not bear tidings, for this cause, that, the king's son, is dead.



Cross References

2 Samuel 15:36

Lo! they have there with them, their two sons, Ahimaaz for Zadok, and Jonathan for Abiathar, - so shall ye send, by their hand, unto me, everything which ye shall hear.

2 Samuel 18:31

Then lo! the Cushite, coming in, - and the Cushite said - Tidings, getteth my lord the king, how that Yahweh hath vindicated thee to-day, at the hand of all them who had risen up against thee.

2 Samuel 17:17

Now, Jonathan and Ahimaaz, were staying by En-rogel, and a maidservant was to go and tell them, and, they, were to go and tell King David, - for they might not be seen to eater the city.

2 Samuel 18:23

But, be what may, I will run. So he said to him - Run. Then ran Ahimaaz by the way of the plain, and got beyond the Cushite.

2 Samuel 18:27-29

Then said the watchman, It seemeth, to me, that, the running of the foremost, is like the running of Ahimaaz son of Zadok. And the king said, A good man, is he, and, with good tidings, he cometh.

Psalm 7:6

Rise! Yahweh! in thine anger, Lift thyself up, because of the haughty outbursts of mine adversaries, Stir up for me the justice thou hast commanded:

Psalm 7:8-9

Yahweh, will judge the peoples, - Do me justice, O Yahweh, according to my righteousness, and according to mine integrity upon me,

Psalm 9:4

For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:

Psalm 9:16

To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. Refunding music. Selah.

Psalm 10:14

Thou hast seen! For, thou, mischief and misery, dost discern, to requite with thine own hand, Unto thee, doth, the unfortunate one, give himself up, To the fatherless, thou thyself, hast become a helper.

Psalm 10:18

To vindicate the fatherless and the crushed, A man of the earth, shall, no further, cause terror!

Romans 12:19

Not avenging, yourselves, beloved, but give place unto their anger; for it is written - Mine, is avenging, I, will recompense; - saith the Lord;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain