Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Barzillai said to the king, "What [are] the days of the years of my life, that I should go with the king to Jerusalem?

New American Standard Bible

But Barzillai said to the king, “How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

King James Version

And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Holman Bible

Barzillai replied to the king, “How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?

International Standard Version

"How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king?

A Conservative Version

And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life that I should go up with the king to Jerusalem?

American Standard Version

And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Amplified

But Barzillai said to the king, “How much longer have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

Bible in Basic English

And Barzillai said to the king, How much of my life is still before me, for me to go up to Jerusalem with the king?

Darby Translation

And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

Julia Smith Translation

And Barzillai will say to the king, According to what the days of the years of my life, that I shall go up with the king to Jerusalem?

King James 2000

And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Modern King James verseion

And Barzillai said to the king, How long do I have to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Barzillai said unto the king, "Of what age am I of, that I should go with the king into Jerusalem?

NET Bible

Barzillai replied to the king, "How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

New Heart English Bible

Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

The Emphasized Bible

But Barzillai said unto the king, - Like unto what, are the days of the years of my life, that I should come up with the king, to Jerusalem.

Webster

And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

World English Bible

Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

Youngs Literal Translation

And Barzillai saith unto the king, 'How many are the days of the years of my life, that I go up with the king to Jerusalem?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרזלּי 
Barzillay 
Usage: 12

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

יום 
Yowm 
Usage: 2293

have I to live
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

that I should go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

with the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

David Pardons His Enemies

33 The king said to Barzillai, "You cross over with me, and I will provide for you [to dwell] with me in Jerusalem." 34 Then Barzillai said to the king, "What [are] the days of the years of my life, that I should go with the king to Jerusalem? 35 I [am] eighty years old today. Can I discern between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be a burden any longer to my lord the king?

Cross References

Genesis 47:8-9

Then Pharaoh said to Jacob, "{How old are you}?"

Job 14:14

If a man dies, will he live [again]? All the days of my compulsory service I will wait, until the coming of my relief.

Psalm 39:5-6

Look, you have made my days [mere] handbreadths, and my lifespan as nothing next to you. Surely every person standing firm [is] complete vanity. Selah

1 Corinthians 7:29

But I say this, brothers: the time is shortened, that from now on even those who have wives should be as [if they] do not have [wives],

James 4:14

you who do not know {what will happen tomorrow}, {what your life will be like}. For you are a smoky vapor that appears for a short time and then disappears.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain