Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But I say this, brothers: the time is shortened, that from now on even those who have wives should be as [if they] do not have [wives],
New American Standard Bible
But this I say, brethren,
King James Version
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
Holman Bible
And I say this, brothers: The time is limited,
International Standard Version
This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,
A Conservative Version
But this I say, brothers, the time is shortened. It is the remaining, so that also those who have wives may be as not having,
American Standard Version
But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;
Amplified
But I say this, believers: the
An Understandable Version
But I say this, brothers; there is not much time left [i.e., before the crisis arrives in full fury. See verse 26]. From now on those men who are married should live as though they were single.
Anderson New Testament
Now, this I say, brethren, the time is fraught with trials. It remains that those who have wives be as though they had them not;
Bible in Basic English
But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;
Common New Testament
I mean, brethren, the appointed time has grown very short; so that from now on, those who have wives should live as though they had none,
Daniel Mace New Testament
This I say, brethren, because the time is coming, when they who have wives will be as those that have none;
Darby Translation
But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:
Godbey New Testament
But I say this, brethren; that the time is at hand, that moreover indeed those having wives may be as those not having;
Goodspeed New Testament
But this I do say, brothers. The appointed time has grown very short. From this time on those who have wives should live as though they had none,
John Wesley New Testament
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that even they that have wives, be as if they had none: And they that weep, as if they wept not;
Julia Smith Translation
And this I say, brethren, the time is restricted; as to the rest, that they also having wives should be as not having;
King James 2000
But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;
Modern King James verseion
But this I say, brothers, The time is short. It remains that both those who have wives should be as not having one.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This say I, brethren: the time is short. It remaineth that they which have wives, be as though they had none:
Moffatt New Testament
I mean, brothers, ??the interval has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,
Montgomery New Testament
Indeed, brothers, the time that remains to us has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,
NET Bible
And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,
New Heart English Bible
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
Noyes New Testament
But this I say, brethren, the time that remaineth is short; that both they that have wives may be as though they had none;
Sawyer New Testament
But this I say, brothers, the time is short, so that in future those who have wives should be as those not having them,
The Emphasized Bible
But, this, I say - the opportunity is, contracted for what remaineth - in order that, they who have wives, may be, as though they had none,
Thomas Haweis New Testament
Now this I say, brethren, that the time is short. The conclusion is, that even they who have wives, should be as though they had not;
Twentieth Century New Testament
What I mean, Brothers, is this-The time is short. Meanwhile, let those who have wives live as if they had none,
Webster
But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;
Weymouth New Testament
Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,
Williams New Testament
I mean this, brothers. The time has been cut short. For the future, men who have wives should live as though they had none,
World English Bible
But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
Worrell New Testament
But this I say, brethren, the time has been shortened; that henceforth both those who have wives may be as though they had none;
Worsley New Testament
But this I say, brethren, that the time is short: it remains therefore, that even those, who have wives, be as though they had none;
Youngs Literal Translation
And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;
Themes
Exhortations » Special » To redeem the time
Marriage » Those that do not marry
Redeeming the time » How secured » By subordinating earthly duties to heavenly
Spirituality » Brings indifference to worldly good
Time » Redeeming the » By subordinating earthly duties to heavenly
Topics
Interlinear
De
Touto
me
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 7:29
Verse Info
Context Readings
Concerning The Unmarried
28 But if you marry, you have not sinned, and if the virgin marries, she has not sinned. But such people will have affliction in the flesh, and I would spare you. 29 But I say this, brothers: the time is shortened, that from now on even those who have wives should be as [if they] do not have [wives], 30 and those who weep as [if they] do not weep, and those who rejoice as [if they] do not rejoice, and those who buy as [if they] do not possess,
Cross References
Romans 13:11-12
And [do] this [because you] know the time, that [it is] already the hour for you to wake up from sleep. For our salvation [is] nearer now than when we believed.
Job 14:1-2
"A human being born of a woman [is] short of days and full of troubles.
Psalm 39:4-7
"Let me know, O Yahweh, my end, and what is the measure of my days. Let me know how transient I [am]."
Psalm 90:5-10
You sweep them away [like a flood]. They fall asleep. In the morning [they are] like grass [that] sprouts anew.
Psalm 103:15-16
As for man, his days [are] like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.
Ecclesiastes 6:12
For who knows what [is] good for a man in his life during the few days of his fleeting life, which are fleeting as a shadow? For who can tell anyone what will happen {in the future} under the sun?
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hand finds to do--do [it] with [all] your might; for in Sheol--where you are going--no one works, plans, knows, or thinks about anything.
Ecclesiastes 12:7-8
And the dust returns to the earth as it was, and the breath returns to God who gave it.
Ecclesiastes 12:13-14
Now that all has been heard, here is the final conclusion: Fear God and obey his commandments, for this [is] the whole [duty] of man.
Isaiah 24:1-2
Look! Yahweh [is] about to lay the earth waste and [is] about to devastate it, and he will twist her surface, and he will scatter her inhabitants.
Isaiah 40:6-8
A voice [is] saying, "Call!" And he said, "What shall I call?" All {humankind} [are] grass, and all his loyalty [is] like the flowers of the field.
1 Corinthians 7:31
and those who make use of the world as [if they] do not make full use of [it]. For the present form of this world is passing away.
Hebrews 13:13-14
So we must go out to him outside the camp, bearing his reproach.
James 4:13-16
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there, and carry on business and make a profit,"
1 Peter 1:24
For "all flesh [is] like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers and the flower falls off,
1 Peter 4:7
Now the end of all [things] draws near. Therefore be self-controlled and sober-minded for [your] prayers.
2 Peter 3:8-9
Now, dear friends, do not let this one thing escape your [notice], that one day with the Lord [is] like a thousand years, and a thousand years [is] like one day.
1 John 2:17
And the world is passing away, and its desire, but the one who does the will of God remains {forever}.