Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Joab cometh in unto the king to the house, and saith, 'Thou hast put to shame to-day the faces of all thy servants, those delivering thy life to-day, and the life of thy sons, and of thy daughters, and the life of thy wives, and the life of thy concubines,

New American Standard Bible

Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines,

King James Version

And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Holman Bible

Then Joab went into the house to the king and said, “Today you have shamed all your soldiers—those who rescued your life and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines.

International Standard Version

Joab went up to the palace and rebuked the king: "Today you've humiliated your entire army who just saved your life, the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and mistresses!

A Conservative Version

And Joab came into the house to the king, and said, Thou have shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the live

American Standard Version

And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Amplified

Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have put all your servants to shame who this day have saved your life and the lives of your sons and your daughters, and the lives of your wives and concubines.

Bible in Basic English

And Joab came into the house to the king and said, Today you have put to shame the faces of all your servants who even now have kept you and your sons and your daughters and your wives and all your women safe from death;

Darby Translation

And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast put to shame this day the faces of all thy servants who have this day saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives and the lives of thy concubines;

Julia Smith Translation

And Joab will come to the king, to the house, and say, Thou shamedst this day the faces of all thy servants saving thy soul this day, and the soul of thy sons and thy daughters, and the soul of thy wives, and the soul of thy concubines;

King James 2000

And Joab came into the house to the king, and said, You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

Lexham Expanded Bible

Then Joab came to the king's house and said, "Today you have humiliated the faces of all of your servants who have saved your life this day, and the life of your sons and your daughters, the life of your wives, and the life of your concubines,

Modern King James verseion

And Joab came into the house to the king and said, You have today shamed the faces of all your servants. For they have saved your life and the lives of your sons and your daughters today, the lives of your wives, and the lives of your concubines.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joab went into the house to the king and said, "Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life and the lives of thy sons and daughters, and the lives of thy wives and concubines:

NET Bible

So Joab visited the king at his home. He said, "Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.

New Heart English Bible

Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

The Emphasized Bible

Then came Joab unto the king, in the house, - and said - Thou hast, to-day, covered with shame the faces of all thy servants, who have rescued thy life to-day, and the lives of thy sons and thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Webster

And Joab came into the house to the king, and said, thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

World English Bible

Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joab
יואב 
Yow'ab 
Usage: 145


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and said

Usage: 0

Thou hast shamed
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

יום 
Yowm 
Usage: 2293

the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עבד 
`ebed 
Usage: 800

יום 
Yowm 
Usage: 2293

מלט 
Malat 
Usage: 95

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

and the lives
נפשׁ 
Nephesh 
נפשׁ 
Nephesh 
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753
Usage: 753
Usage: 753

and of thy daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of thy wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

References

American

Hastings

Context Readings

King David Weeps For Absalom

4 and the king hath covered his face, yea, the king crieth -- a loud voice -- 'My son Absalom, Absalom, my son, my son.' 5 And Joab cometh in unto the king to the house, and saith, 'Thou hast put to shame to-day the faces of all thy servants, those delivering thy life to-day, and the life of thy sons, and of thy daughters, and the life of thy wives, and the life of thy concubines, 6 to love thine enemies, and to hate those loving thee, for thou hast declared to-day that thou hast no princes and servants, for I have known to-day that if Absalom were alive, and all of us to-day dead, that then it were right in thine eyes.


Cross References

Nehemiah 9:27

and Thou givest them into the hand of their adversaries, and they distress them, and in the time of their distress they cry unto Thee, and Thou, from the heavens, dost hear, and, according to Thine abundant mercies, dost give to them saviours, and they save them out of the hand of their adversaries.

Psalm 3:8

Of Jehovah is this salvation; On Thy people is Thy blessing! Selah.

Psalm 18:47-48

God -- who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain