Parallel Verses

International Standard Version

Now get up and restore the morale of your army. I swear by the LORD that if you don't get out there, you won't have a single man left in your army by nightfall! You'll be in more trouble today than all the disasters you've been through from your boyhood until now!"

New American Standard Bible

Now therefore arise, go out and speak kindly to your servants, for I swear by the Lord, if you do not go out, surely not a man will pass the night with you, and this will be worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now.”

King James Version

Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.

Holman Bible

“Now get up! Go out and encourage your soldiers, for I swear by the Lord that if you don’t go out, not a man will remain with you tonight. This will be worse for you than all the trouble that has come to you from your youth until now!”

A Conservative Version

Now therefore arise, go forth, and speak graciously to thy servants. For I swear by LORD, if thou do not go forth, there will not remain a man with thee this night. And that will be worse to thee than all the evil that has befallen

American Standard Version

Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.

Amplified

So now stand up, go out and speak kindly and encouragingly to your servants; for I swear by the Lord that if you do not go out, not a man will stay with you tonight. And this will be worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now.”

Bible in Basic English

So get up now, and go out and say some kind words to your servants; for, by the Lord, I give you my oath, that if you do not go out, not one of them will keep with you tonight; and that will be worse for you than all the evil which has overtaken you from your earliest years.

Darby Translation

But now arise, go forth, and speak consolingly to thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night; and that would be worse to thee than all the evil that has befallen thee from thy youth until now.

Julia Smith Translation

And now arise, go forth, and speak to the heart of thy servants: for in Jehovah I swore if thou wilt not go forth, if a man shall lodge with thee this night: and this evil to thee above all the evil which came upon thee from thy youth till now

King James 2000

Now therefore arise, go forth, and speak kindly unto your servants: for I swear by the LORD, if you go not forth, there will not tarry one with you this night: and that will be worse unto you than all the evil that befell you from your youth until now.

Lexham Expanded Bible

So then, get up and go out and {speak kindly to your servants}, for I swear by Yahweh, if you do not go out, no man will lodge this night with you, and this disaster [will be] greater for you than any disaster that has come upon you from your childhood until now!"

Modern King James verseion

And now get up and go out. Speak to the heart of your servants. For I swear by Jehovah if you do not go out, not a man shall stay with you tonight. And that will be worse to you than all the evil which has come to you from your youth until now.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore up and come out, and speak kindly unto thy servants, I swear by the LORD, except thou come out, there will not tarry one man with thee this night. And that will be worse unto thee, than all the evil that fell on thee from thine youth unto this hour."

NET Bible

So get up now and go out and give some encouragement to your servants. For I swear by the Lord that if you don't go out there, not a single man will stay here with you tonight! This disaster will be worse for you than any disaster that has overtaken you from your youth right to the present time!"

New Heart English Bible

Now therefore arise, go out, and speak to comfort your servants; for I swear by the LORD, if you do not go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now."

The Emphasized Bible

Now, therefore, rise - go forth, and speak unto the heart of thy servants, - for, by Yahweh, have I sworn, that, if thou do not go forth, not a man shall tarry with thee to-night, and this will be to thee, a greater misfortune, than all the misfortune that hath come upon thee from thy youth until now.

Webster

Now therefore arise, go forth, and speak comfortably to thy servants: for I swear by the LORD, if thou shalt not go forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse to thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.

World English Bible

Now therefore arise, go out, and speak to comfort your servants; for I swear by Yahweh, if you don't go out, not a man will stay with you this night. That would be worse to you than all the evil that has happened to you from your youth until now."

Youngs Literal Translation

And now, rise, go out and speak unto the heart of thy servants, for by Jehovah I have sworn, that -- thou art not going out -- there doth not lodge a man with thee to-night; and this is worse for thee than all the evil that hath come upon thee from thy youth till now.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
go forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עבד 
`ebed 
Usage: 800

שׁבע 
 
Usage: 186

by the Lord

Usage: 0

if thou go not forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

there will not tarry
לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

with thee this night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and that will be worse
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

נערה נער נעוּר 
Na`uwr 
Usage: 47

References

Fausets

Hastings

Context Readings

King David Weeps For Absalom

6 You love those who hate you and hate those who love you! You've made it abundantly clear today that your officers and the men under them mean nothing to you! I've learned today that you would rather have Absalom alive today and all the rest of us dead! 7 Now get up and restore the morale of your army. I swear by the LORD that if you don't get out there, you won't have a single man left in your army by nightfall! You'll be in more trouble today than all the disasters you've been through from your boyhood until now!" 8 So the king got up and took his seat in the gateway. When the army was informed, "The king is sitting in the gateway!" they all gathered together in his presence.


Cross References

Proverbs 14:28

A large population is a king's glory, but a shortage of people is a ruler's ruin.

Genesis 34:3

He was attached to Dinah, Jacob's daughter, since he loved the young woman and spoke tenderly to her.

Psalm 71:4-6

My God, deliver me from the power of the wicked and the grasp of ruthless practicers of evil.

Psalm 71:9-11

Don't throw me away when I am old; do not abandon me when my strength fails.

Psalm 71:18-20

Also, when I reach old age and have gray hair, God, do not forsake me, until I have declared your power to this generation and your might to the next one.

Psalm 129:1-2

"Since my youth they have often persecuted me," let Israel repeat it,

Proverbs 19:15

Laziness puts one to sleep, and an idle person will go hungry.

Isaiah 40:1

"Comfort! Yes, comfort my people," says your God.

Hosea 2:14

"Therefore, look! I will now allure her. I will make her go out to the wilderness, and will speak to her heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain