Parallel Verses

Amplified


“With the loving and loyal You show Yourself loving and loyal,
With the blameless You show Yourself blameless.

New American Standard Bible

With the kind You show Yourself kind,
With the blameless You show Yourself blameless;

King James Version

With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

Holman Bible

With the faithful
You prove Yourself faithful;
with the blameless man
You prove Yourself blameless;

International Standard Version

In the company of the gracious you demonstrate your gracious love. In the company of the blamelessly valiant you demonstrate your blamelessness.

A Conservative Version

With the merciful thou will show thyself merciful. With the perfect man thou will show thyself perfect.

American Standard Version

With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;

Bible in Basic English

On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;

Darby Translation

With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;

Julia Smith Translation

With the merciful thou wilt be merciful, With the perfect man thou wilt be perfect

King James 2000

With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright.

Lexham Expanded Bible

With the loyal, you act as loyal, and with the blameless, you show yourself blameless.

Modern King James verseion

With the faithful You will show Yourself faithful; with the upright man You will show Yourself upright.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With the holy thou shalt be holy, and with the man that is uncorrupt, thou shalt be uncorrupt.

NET Bible

You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.

New Heart English Bible

With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.

The Emphasized Bible

With the loving, thou didst show thyself loving, - with the blameless hero, thou didst show thyself blameless;

Webster

With the merciful thou wilt show thyself merciful, and with the upright man thou wilt show thyself upright.

World English Bible

With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.

Youngs Literal Translation

With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חסיד 
Chaciyd 
Usage: 32

חסד 
Chacad 
Usage: 3

and with the upright
תּמים 
Tamiym 
Usage: 91

man
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

References

Context Readings

The Victory Song Of David

25
“Therefore the Lord has rewarded me according to my righteousness,
According to my cleanness in His sight.
26 
“With the loving and loyal You show Yourself loving and loyal,
With the blameless You show Yourself blameless.
27
“With the pure You show Yourself pure,
With the perverted You show Yourself astute.

Cross References

Matthew 5:7

“Blessed [content, sheltered by God’s promises] are the merciful, for they will receive mercy.

James 2:13

For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; but [to the one who has shown mercy] mercy triumphs [victoriously] over judgment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain