Parallel Verses

Amplified

Then Paul, looking intently at the Council (Sanhedrin, Jewish High Court), said, “Kinsmen, I have lived my life before God with a perfectly good conscience until this very day.”

New American Standard Bible

Paul, looking intently at the Council, said, “Brethren, I have lived my life with a perfectly good conscience before God up to this day.”

King James Version

And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

Holman Bible

Paul looked intently at the Sanhedrin and said, “Brothers, I have lived my life before God in all good conscience until this day.”

International Standard Version

Paul looked straight at the Council and said, "Brothers, with a clear conscience I have done my duty before God up to this very day."

A Conservative Version

And Paul, after looking intently at the council, said, Men, brothers, I have been a citizen in all good conscience to God until this day.

American Standard Version

And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.

An Understandable Version

Paul [then] looked intently at the Council [i.e., the Jewish supreme court called the "Sanhedrin"] and spoke [in his defense]: "Brothers, I have lived before God with a good conscience all my life."

Anderson New Testament

And Paul, looking earnestly upon the Sanhedrin, said: Brethren, I have lived in all good conscience toward God to this day.

Bible in Basic English

And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.

Common New Testament

And Paul, looking intently at the council, said, "Brethren, I have lived my life before God in all good conscience up to this day."

Daniel Mace New Testament

Then Paul directing himself to the council, thus said, "hitherto I have liv'd strictly conscientious, as God knows."

Darby Translation

And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.

Godbey New Testament

And Paul, looking the sanhedrim in the face, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God unto this day.

Goodspeed New Testament

Paul looked steadily at the council and said, "Brothers, I have done my duty to God with a perfectly clear conscience up to this very day."

John Wesley New Testament

And Paul earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God till this day.

Julia Smith Translation

And Paul, having looked intently to the council, said, Men, brethren, I have lived as a citizen in all good conscience to God till this day.

King James 2000

And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

Lexham Expanded Bible

And looking intently at the Sanhedrin, Paul said, "Men [and] brothers, I have lived my life in all good conscience before God to this day."

Modern King James verseion

And looking earnestly on the sanhedrin, Paul said, Men, brothers, I have lived in all good conscience before God until this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Paul beheld the council and said, "Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."

Moffatt New Testament

With a steady look at the Sanhedrin Paul said, "Brothers, I have lived with a perfectly good conscience before God down to the present day."

Montgomery New Testament

With a stedfast gaze at the Sanhedrin, Paul said, "Brothers, I have lived with a good conscience before God to this day."

NET Bible

Paul looked directly at the council and said, "Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God to this day."

New Heart English Bible

Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."

Noyes New Testament

And Paul looking earnestly upon the council, said: Brethren! I have ordered my life in all good conscience before God to this day.

Sawyer New Testament

And Paul looking steadily at the Sanhedrim, said, Men and brothers, I have lived before God in all good conscience to this day.

The Emphasized Bible

And Paul, looking steadfastly, at the High-council, said - Brethren! I, in all good conscience have used my citizenship for God until this day.

Thomas Haweis New Testament

THEN Paul, looking earnestly at the sanhedrim, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience unto God even to this day.

Twentieth Century New Testament

Paul fixed his eyes upon the Council, and began: "Brothers, for my part, I have always ordered my life before God, with a clear conscience, up to this very day."

Webster

And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.

Weymouth New Testament

Then Paul, fixing a steady gaze on the Sanhedrin, said, "Brethren, it is with a perfectly clear conscience that I have discharged my duties before God up to this day."

Williams New Testament

Paul fixed his eyes upon the council and said, "Brothers, with a clear conscience I have done my duty to God up to this very day."

World English Bible

Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."

Worrell New Testament

And Paul, looking intently on the Sanhedrin, said, "Brethren, I have lived in all good conscience before God until this day."

Worsley New Testament

and Paul looking earnestly at the sanhedrim, said, "Brethren, I have lived in all good conscience before God even to this day:"

Youngs Literal Translation

And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, 'Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

the council
συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

and brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

πολιτεύομαι 
Politeuomai 
Usage: 2

in all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

θεός 
theos 
Usage: 1151

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

Context Readings

Paul Before The Council

1 Then Paul, looking intently at the Council (Sanhedrin, Jewish High Court), said, “Kinsmen, I have lived my life before God with a perfectly good conscience until this very day.” 2 [At this] the high priest Ananias ordered those who stood beside him to strike Paul on the mouth.



Cross References

Acts 24:16

In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men.

2 Corinthians 1:12

This is our [reason for] proud confidence: our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [in general], and especially toward you, with pure motives and godly sincerity, not in human wisdom, but in the grace of God [that is, His gracious lovingkindness that leads people to Christ and spiritual maturity].

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I worship and serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,

Acts 22:5

as the high priest and all the Council of the elders (Sanhedrin, Jewish High Court) can testify; because from them I received letters to the brothers, and I was on my way to Damascus in order to bring those [believers] who were there to Jerusalem in chains to be punished.

1 Corinthians 4:4

I am aware of nothing against myself and I feel blameless, but I am not by this acquitted [before God]. It is the Lord who judges me.

Hebrews 13:18

Keep praying for us, for we are convinced that we have a good conscience, seeking to conduct ourselves honorably [that is, with moral courage and personal integrity] in all things.

Acts 23:6

But recognizing that one group were Sadducees and the other Pharisees, Paul began affirming loudly in the Council chamber, “Kinsmen, I am a Pharisee, a son of Pharisees; I am on trial for the hope and resurrection of the dead!”

2 Corinthians 4:2

But we have renounced the disgraceful things hidden because of shame; not walking in trickery or adulterating the word of God, but by stating the truth [openly and plainly], we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.

Proverbs 28:1

The wicked flee when no one pursues them,
But the righteous are as bold as a lion.

Acts 6:15

Then all those who were sitting in the Council, stared [intently] at him, and they saw that Stephen’s face was like the face of an angel.

Acts 22:1

“Brethren and fathers (kinsmen), hear my defense which I now offer to you.”

Acts 22:30

But on the next day, wanting to know the real reason why Paul was being accused by the Jews, he released him and ordered the chief priests and the whole Council (Sanhedrin, Jewish High Court) to assemble; and brought Paul down and presented him before them.

1 Peter 3:16

And see to it that your conscience is entirely clear, so that every time you are slandered or falsely accused, those who attack or disparage your good behavior in Christ will be shamed [by their own words].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain