Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Abner sent messengers to David {where he was}, saying, "To whom does the land [belong]? {Make your covenant with me}! Look, my hand [is] with you to bring all of Israel over to you!"
New American Standard Bible
Then Abner sent messengers to David in his place, saying, “Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you.”
King James Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
Holman Bible
Abner sent messengers as his representatives to say to David, “Whose land is it? Make your covenant with me, and you can be certain I am on your side to hand all Israel over to you.”
International Standard Version
So Abner sent messengers to David at Hebron to ask him, "Who owns this land? Cut a deal with me, and look! I'll lend my hand in bringing all of Israel over to you!"
A Conservative Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? [And] saying, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee to bring about all Israel to thee.
American Standard Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also , Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
Amplified
Then Abner sent messengers to David [who was] in his place [at Hebron], saying, “Whose is the land? Make your covenant (treaty) with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you.”
Bible in Basic English
And Abner sent men to David at Hebron, saying, Make an agreement with me, and I will give you my support in getting all Israel on your side.
Darby Translation
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.
Julia Smith Translation
And Abner will send messengers to David for his sake, saying, To whom the land? saying, Cut out thy covenant with me, and behold, my hand with thee to turn about to thee all Israel.
King James 2000
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make your league with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel unto you.
Modern King James verseion
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? He said, Cut your covenant with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abner sent messengers to David forthwith, saying, "Whose is the land?" And he said thereto, "Make a bond with me, and see, my hand is with thee, to bring all Israel unto thee."
NET Bible
Then Abner sent messengers to David saying, "To whom does the land belong? Make an agreement with me, and I will do whatever I can to cause all Israel to turn to you."
New Heart English Bible
Abner sent messengers to David on his behalf, saying, "Whose is the land?" and saying, "Make your alliance with me, and behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you."
The Emphasized Bible
So Abner sent messengers unto David, on the spot, saying - Whose, is the land? Saying also - Solemnise thy covenant with me; and lo! my hand, shall be with thee, to bring round unto thee, all Israel.
Webster
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel to thee.
World English Bible
Abner sent messengers to David on his behalf, saying, "Whose is the land?" and saying, "Make your alliance with me, and behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you."
Youngs Literal Translation
And Abner sendeth messengers unto David for himself, saying, 'Whose is the land?' saying, 'Make thy covenant with me, and lo, my hand is with thee, to bring round unto thee all Israel.'
Themes
Abner » Alienation of, from the house of saul
Conspiracy » Instances of » Abner, against ish-bosheth
Interlinear
Shalach
'erets
Karath
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 3:12
Verse Info
Context Readings
Abner Defects To David's Camp
11 And [Ish-Bosheth] was no longer able to {answer} Abner {because he feared him}. 12 Abner sent messengers to David {where he was}, saying, "To whom does the land [belong]? {Make your covenant with me}! Look, my hand [is] with you to bring all of Israel over to you!" 13 He said, "Good. {I will make a covenant with you}. I am asking only one thing from you: You shall not see my face unless you bring Michal the daughter of Saul when you come to see {me}."
Cross References
2 Samuel 3:21
And Abner said to David, "Let me get up and go and gather all of Israel to my lord the king, that they may {make a covenant} with you so you can reign over all which your soul desires." So David dismissed Abner, and he left in peace.
2 Samuel 3:27
When Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak with him in private. Then he struck him in the stomach there and he died, {for he had shed the blood of Asahel his brother}.
2 Samuel 5:1-3
So all the tribes of Israel came to David at Hebron, and they said, "Here we [are], {we are your flesh and blood}.
2 Samuel 19:6
by loving those who hate you and hating those who love you. Indeed, you have made clear this day that you have no [regard for your] commanders or officers, for I have realized today that [were] Absalom alive, and all of us were dead, then [that would] have been right in your eyes!
2 Samuel 19:14
So he turned the heart of all the men of Judah as one man, and they sent [word] to the king, "Return, you and all your servants."
2 Samuel 19:41-13
Suddenly, all the men of Israel [were] coming to the king. They said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen away and brought the king and his household over the Jordan, with all the men of David?"
1 Chronicles 11:1-3
Then all Israel gathered to David in Hebron, saying, "Look--we are your flesh and bones.
1 Chronicles 12:38-40
All these [were] men of war arrayed in battle line {with a whole heart}. They came to Hebron to make David king over all Israel. Likewise, all the rest of Israel [had] one heart to make David king.
Psalm 62:9
Only a vapor [are] men of low degree, a deception [are] men of high degree. {Weighed} in a balance, together they [are lighter] than a vapor.
Matthew 21:8-10
And a very large crowd spread their cloaks on the road, and others were cutting branches from the trees and spreading [them] on the road.
Luke 16:5-8
And he summoned each one of his own master's debtors [and] said to the first, 'How much do you owe my master?'