Parallel Verses

Bible in Basic English

Your hands were free, your feet were not chained: like the downfall of a man before evil men, so was your fall. And the weeping of the people over him went on again.

New American Standard Bible

“Your hands were not bound, nor your feet put in fetters;
As one falls before the wicked, you have fallen.”
And all the people wept again over him.

King James Version

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

Holman Bible

Your hands were not bound,
your feet not placed in bronze shackles.
You fell like one who falls victim to criminals.


And all the people wept over him even more.

International Standard Version

Your hands were not bound, nor were your feet in irons. As one falls before the wicked, you have fallen."

A Conservative Version

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters. As a man falls before the sons of iniquity, so did thou fall. And all the people wept again over him.

American Standard Version

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: As a man falleth before the children of iniquity, so didst thou fall. And all the people wept again over him.

Amplified


“Your hands were not bound, nor your feet put in fetters;
As a man falls before the wicked, so you have fallen.”And all the people wept again over him.

Darby Translation

Thy hands were not bound, Nor thy feet put into fetters; As a man falleth before wicked men, Fellest thou! And all the people wept again over him.

Julia Smith Translation

Thy hands not bound, and thy feet were not joined to fetters as falling before the sons of iniquity thou fellest. And all the people will add to weep over him.

King James 2000

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters: as a man falls before wicked men, so fell you. And all the people wept again over him.

Lexham Expanded Bible

Your hands [were] not tied and your feet [were] not in contact with bronze fetters. You have fallen as one who falls before sons of wickedness." Then {all the people wept over him again}.

Modern King James verseion

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters; as a man falls before wicked men, so you fell. And all the people wept again over him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy hands were not manacled nor thy feet brought into fetters: but as men fall before wicked children, so fellest thou." And all the people wept yet more over him.

NET Bible

Your hands were not bound, and your feet were not put into irons. You fell the way one falls before criminals." All the people wept over him again.

New Heart English Bible

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell." All the people wept again over him.

The Emphasized Bible

Thy hands, were not bound, And, thy feet, near to fetters, were not brought, As one falleth before assassins, so didst thou fall! And again all the people wept over him.

Webster

Thy hands were not bound, nor thy feet put into fetters: as a man falleth before wicked men, so fellest thou. And all the people wept again over him.

World English Bible

Your hands were not bound, nor your feet put into fetters. As a man falls before the children of iniquity, so you fell." All the people wept again over him.

Youngs Literal Translation

Thy hands not bound, And thy feet to fetters not brought nigh! As one falling before sons of evil -- Thou hast fallen!' and all the people add to weep over him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

were not bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

רגל 
Regel 
Usage: 247

put
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

נחשׁת 
N@chosheth 
Usage: 140

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עלה עולה עולה עול עול 
`evel 
Usage: 53

thou. And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

Context Readings

Abner Is Killed

33 And the king made a song of grief for Abner and said, Was the death of Abner to be like the death of a foolish man? 34 Your hands were free, your feet were not chained: like the downfall of a man before evil men, so was your fall. And the weeping of the people over him went on again. 35 And the people came to make David take food, while it was still day, but David with an oath said, May God's punishment be on me if I take a taste of bread or any other thing till the sun has gone down!



Cross References

Judges 16:21

So the Philistines took him and put out his eyes; then they took him down to Gaza, and, chaining him with bands of brass, put him to work crushing grain in the prison-house.

2 Samuel 1:12

And till evening they gave themselves to sorrow and weeping, and took no food, weeping for Saul and for Jonathan, his son, and for the people of the Lord and for the men of Israel; because they had come to their end by the sword.

Job 24:14

He who is purposing death gets up before day, so that he may put to death the poor and those in need.

Psalm 107:10-11

Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;

Hosea 6:9

And like a band of thieves waiting for a man, so are the priests watching secretly the way of those going quickly to Shechem, for they are working with an evil design.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain