Parallel Verses
New American Standard Bible
and Phinehas the son of Eleazar, Aaron’s son, stood before it to minister in those days), saying, “Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?” And the Lord said, “Go up,
King James Version
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
Holman Bible
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving before it. The Israelites asked: “Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop?”
The Lord answered: “Fight, because I will hand them over to you tomorrow.”
International Standard Version
while Eleazar's son Phinehas, a descendant of Aaron, served before it in those days. They asked, "Should we go out to war again against the descendants of our relative Benjamin, or shall we cease?" And the LORD answered, "Go out, and tomorrow I will deliver them into your control."
A Conservative Version
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the sons of Benjamin my brother, or shall I cease? And LORD said, Go up, for tomorrow I will del
American Standard Version
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I will deliver him into thy hand.
Amplified
and Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron, ministered before it in those days), saying, “Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I quit?” And the Lord said, “Go up, for tomorrow I will hand them over to you.”
Bible in Basic English
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, was in his place before it,) and said, Am I still to go on with the fight against the children of Benjamin my brother, or am I to give it up? And the Lord said, Go on; for tomorrow I will give him into your hands.
Darby Translation
and Phin'ehas the son of Elea'zar, son of Aaron, ministered before it in those days), saying, "Shall we yet again go out to battle against our brethren the Benjaminites, or shall we cease?" And the LORD said, "Go up; for tomorrow I will give them into your hand."
Julia Smith Translation
And Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I add yet to go forth to war with the sons of Benjamin my brother, or shall I desist? And Jehovah will say, Go up; for to-morrow I will give him into thy hand.
King James 2000
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for tomorrow I will deliver them into your hand.
Lexham Expanded Bible
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, [was] standing {before it} [to minister] in those days), saying, "Should we go out once more to battle against the descendants of Benjamin our relatives, or should we stop?" And Yahweh said, "Go up tomorrow; I will give them into your hand."
Modern King James verseion
and Phinehas the son of Eleazar the son of Aaron stood before it in those days) saying, Shall I yet again go out to battle against the sons of Benjamin my brother, or shall I stop? And Jehovah said, Go up, for tomorrow I will deliver them into your hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron waiting upon it at that time - and they said, "Shall we go out any more to battle against the children of Benjamin our brethren, or shall we cease?" And the LORD said, "Go. For tomorrow I will deliver them into your hands."
NET Bible
Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving the Lord in those days), "Should we once more march out to fight the Benjaminites our brothers, or should we quit?" The Lord said, "Attack, for tomorrow I will hand them over to you."
New Heart English Bible
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), "Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?" The LORD said, "Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand."
The Emphasized Bible
and Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron, was standing before it in those days, saying: Shall I yet again go forth to battle, against the sons of Benjamin, my brother, or shall I forbear? And Yahweh said - Go up, for, to-morrow, will I deliver him into thy hand.
Webster
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to-morrow I will deliver them into thy hand.
World English Bible
and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, "Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?" Yahweh said, "Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand."
Youngs Literal Translation
and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days -- saying, 'Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?' And Jehovah saith, 'Go up, for to-morrow I give him into thy hand.'
Themes
Ark » In the tabernacle. Called the ark » An oracle of God
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Set up in shiloh
the Armies of israel » Before going to war » Consulted the lord
tribe of Benjamin » Almost annihilated for protecting the men of gibeah
Interlinear
son, children, old, first, man, young, young , child, stranger, people,
Usage: 0
`amad
Paniym
Yowm
Yacaph
Chadal
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Judges 20:28
Verse Info
Context Readings
The Punishment Of Benjamin
27
The Ark of the Covenant was there at Bethel in those days. Phinehas, the son of Eleazar and grandson of Aaron, was in charge of it.
28 and Phinehas the son of Eleazar, Aaron’s son, stood before it to minister in those days), saying, “Shall I yet again go out to battle against the sons of my brother Benjamin, or shall I cease?” And the Lord said, “Go up,
Cross References
Deuteronomy 18:5
Jehovah chose from all your tribes the tribe of Levi to serve him and his sons as priests forever.
Joshua 24:33
Eleazar son of Aaron died and was buried at Gibeah, the town in the hill country of Ephraim that had been given to his son Phinehas.
Judges 7:9
That night Jehovah commanded Gideon: Get up and attack the camp. I give you victory over it!
Deuteronomy 10:8
Jehovah then set apart the tribe of Levi to carry the Ark of the covenant of Jehovah. They were to stand before Jehovah to serve and pronounce blessings in his name until this day.
Numbers 25:7-13
Phinehas, son of Eleazar and grandson of the priest Aaron, saw this. He left the assembly and grabbed a spear in his hand.
Joshua 7:7
Joshua said: Alas, Sovereign Lord Jehovah, why did you bring this people across the Jordan. Was it to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? Would to God we had been content to dwell on the other side of the Jordan!
Joshua 22:13
Then the people of Israel sent Phinehas, the son of Eleazar the priest, to the people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh in the land of Gilead.
Joshua 22:30-32
Phinehas the priest and the ten leading men of the community with him, the heads of families of the western tribes, heard what the people of the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh had to say, and they were satisfied.
Judges 1:2
Jehovah said: Judah will go up. I have delivered the land into his hand.
1 Samuel 14:37
Saul asked God: Should I attack the Philistines? Will you help us win? This time God did not answer.
1 Samuel 23:4-12
David consulted Jehovah once again, and Jehovah said to him: Go attack Keilah! I will give you victory over the Philistines.
1 Samuel 30:8
David asked Jehovah: Should I pursue these troops? Will I catch up with them? Pursue them! Jehovah told him: You will certainly catch up with them and rescue the captives.
2 Samuel 5:19-24
David asked Jehovah: Shall I attack the Philistines? Will you hand them over to me? Jehovah answered David: Attack! I will certainly deliver the Philistines to you.
2 Samuel 6:3
They took it from Abinadab's home on the hill and placed it on a new cart. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the cart.
2 Samuel 6:7-12
At once Jehovah God became angry with Uzzah. He killed him because of his irreverence. Uzzah died there beside the Ark of the Covenant.
2 Chronicles 20:17
You will not have to fight this battle. Just take up your positions and wait. You will see Jehovah give you victory. People of Judah and Jerusalem, do not hesitate or be afraid.' Go out to battle. Jehovah will be with you!
Proverbs 3:5-6
Trust in Jehovah with all your heart. Do not lean on your own understanding.
Jeremiah 10:23
O Jehovah, I know that humans are not able to govern their own lives. Humans cannot administer their own steps.