Parallel Verses

Holman Bible

and I will humble myself even more and humiliate myself. I will be honored by the slave girls you spoke about.”

New American Standard Bible

I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished.”

King James Version

And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

International Standard Version

I'm going to act more shamelessly than this, even to humbling myself in my own eyes. Now as to the women staff members about whom you have spoken, they are to hold me in honor!"

A Conservative Version

And I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight, but of the handmaids of whom thou have spoken, of them I shall be had in honor.

American Standard Version

And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor.

Amplified

Yet I will demean myself even more than this, and will be humbled (abased) in my own sight [and yours, as I please], but by the maids whom you mentioned, by them I shall be held in honor.”

Bible in Basic English

And I will do even worse than this, and make myself even lower in your eyes: but the servant-girls of whom you were talking will give me honour.

Darby Translation

And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

Julia Smith Translation

And I was vile yet above this and I was humbled in mine eyes, and with the maids of which thou spakest with them I shall be honored.

King James 2000

And I will yet be more contemptible than this, and will be abased in my own sight: and of the maidservants whom you have spoken, of them shall I be held in honor.

Lexham Expanded Bible

I will demean myself again more than this, and I will be abased in my eyes, but with the maids whom you mentioned, with them I will be honored."

Modern King James verseion

And I will be still lower than this, and will be base in my own sight. And of the handmaids of whom you have spoken, with them I shall be had in honor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore will I play before the LORD, and will yet be more vile than so, and I will be meek in mine own sight: and of the very same maidservants which thou hast spoken of, shall I be had in honour."

NET Bible

I am willing to shame and humiliate myself even more than this! But with the slave girls whom you mentioned let me be distinguished!"

New Heart English Bible

I will be yet more vile than this, and will be humble in my own eyes. But of the handmaids of whom you have spoken, they shall honor me."

The Emphasized Bible

and will make myself, yet more, lightly esteemed that this, and become lowly in mine own eyes, - nevertheless, with the handmaids of whom thou hast spoken, with them, shall I be honoured.

Webster

And I shall yet be more vile than thus, and shall be base in my own sight: and by the maid-servants which thou hast spoken of, by them shall I be had in honor.

World English Bible

I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight. But of the handmaids of whom you have spoken, they shall honor me."

Youngs Literal Translation

and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will yet be more vile
קלל 
Qalal 
Usage: 82

זאת 
Zo'th 
Usage: 602

and will be base
שׁפל 
Shaphal 
Usage: 18

and of the maidservants
אמה 
'amah 
Usage: 56

References

American

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

David And Michal

21 David replied to Michal, “I was dancing before the Lord who chose me over your father and his whole family to appoint me ruler over the Lord’s people Israel. I will celebrate before the Lord, 22 and I will humble myself even more and humiliate myself. I will be honored by the slave girls you spoke about.” 23 And Saul’s daughter Michal had no child to the day of her death.



Cross References

1 Peter 4:14

If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Genesis 32:10

I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, I crossed over this Jordan with my staff, and now I have become two camps.

1 Samuel 2:30

“Therefore, this is the declaration of the Lord, the God of Israel:

‘Although I said
your family and your ancestral house
would walk before Me forever,
the Lord now says, “No longer!”
I will honor those who honor Me,
but those who despise Me will be disgraced.

Job 40:4

I am so insignificant. How can I answer You?
I place my hand over my mouth.

Job 42:6

Therefore I take back my words
and repent in dust and ashes.

Isaiah 50:6

I gave My back to those who beat Me,
and My cheeks to those who tore out My beard.
I did not hide My face from scorn and spitting.

Isaiah 51:7

Listen to Me, you who know righteousness,
the people in whose heart is My instruction:
do not fear disgrace by men,
and do not be shattered by their taunts.

Matthew 5:11-12

“You are blessed when they insult and persecute you and falsely say every kind of evil against you because of Me.

Acts 5:41-42

Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the Name.

1 Timothy 1:15

This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners”—and I am the worst of them.

Hebrews 12:2

keeping our eyes on Jesus, the source and perfecter of our faith, who for the joy that lay before Him endured a cross and despised the shame and has sat down at the right hand of God’s throne.

1 Peter 5:6

Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain